Comments:
|
nathalie comments on Larges packages (por Navidad) You can buy the computer online through DELL.com and get it shipped to Colombia. USPS sucks, last year I sent Christmas gifts and they arrived in February!!! They say 4 weeks? Not true!! It took them 3 months (12 weeks). What I did was contacting the Colombians in my city, they new a lady who has a delivery service, big cities like New York or Miami have several!! She charged me $3 dollars per pound (I know in NYC is $1.99 x pound) and the package arrived 1 week after I sent it!!! I'll definitely use it again!!! I know there is a different charge for LCD TVs but there's still the possibility. To find out more look at the Colombian embassy/consulate webpage in your city or go to the closest Colombian restaurant/store.
|
|
nathalie comments on Is the I-134 Affidavit of Support Form benefical to help friend obtain Tourist Visa? Yeah, Gator is right! it would hurt rather than help...
|
|
nathalie comments on Staying connected in Bogota? I live in the US and my family is in Colombia, so I know what you're going through. First, I think you're being ripped off with your internet fee, my mom has ADSL (broadband) in a smaller city than Bogota and pays $55,000= pesos (about $28 dols) per month. I'd recommend you to look at the different providers for example in Bogota ETB http://etb.com.co/segmentos/internet/ has internet for the same price my mom is paying. (there's also TV cable which offers fast internet with affordable price http://www.intercable.net.co/ ) button line, put your girlfriend to explore different alternatives!!!! (I assume she speaks Spanish) Now for telephone, what I did was buying a voice over IP line (www.broadvoice.com) and my relatives now have a US phone line at home in Colombia, it is pretty cheap ( $ 19 dols x month) and we can talk with excellent quality for hours!!! When I really need to get a hold of them and they're not home I use a calling card, I know in California must be easier to find them, don't use the MEXICAN ones, look for the COLOMBIAN ones, since here in my town it is harder to find, I just buy them off the internet ( I use orbitel COLOMBIA https://www.orbitel.com.co/irj/portal/anonymous?NavigationTarget=navurl://4828b65d94d764a948a60005575708f5&InitialNodeFirstLevel=true) For text messaging, I know there are some unlimited text plans in Colombia, http://www.movistar.com.co and they have agreement with American phone companies like T-mobile, AT&T and Verizon, but I don't really use this option. I hope I was helpful :D
|
|
nathalie comments on What's the name? It is chupacabra! no chuchacabra And.. regarding to your lizard, in Bucaramanga we call them CHINAS!!! hahaha my knowledge of reptiles, bugs, insects, etc, is just pointing at them while screaming and running away!!!
|
|
nathalie comments on Bacán, biyuyo, chimba, faltón, pichurria y rabón Here you got some of them in English!!! BTW, Add the meaning in English with any other you want to post!!! I hope this helps some "lost in translation" gringos!!! CIEN FRASES TIPICAS DE COLOMBIANOS 100 TYPICAL COLOMBIAN EXPRESSIONS (with real meaning) A mí me gustan las cuentas claras y el chocolate espeso (be clear, don’t mess up with me) Uno no es monedita de oro para caerle bien a todo el mundo (it’s OK if he/she doesn’t like you) Píntemela a ver y yo le digo cuántos pares son tres moscas (do you want to fight?) Ni que estuviéramos bravos (of course!!!) ¿Durmió conmigo anoche o qué, que no saluda? (good morning) Esos dos son uña y mugre (They are BFFs) Me la puso de pa´rriba (It is really difficult) Sóbese que no hay pomada (it’s OK, I know it hurts) Tengo un filo, que si me agacho me corto (I’m starving) Está que se las pela (he/she wants to go away) ¡Quite d'iai! (get out of my way) Bueno se me van bajando del bus aquí todos (everyone has to give money to pay the bill) ¿Y eso quién pidió pollo? (Check out that hottie coming in) ¿Qué hay pa´hacer? Pues, empanadas que es lo quemás se vende. (what's up?? not too much...) ¡Ay, no se me coloque así! (come on!!! Don’t get mad!!) ¡Nanay cucas! (no way!!!) Esto está más largo que una semana sin carne (this is endless) Váyase por la sombrita (take care) ¡Lo visto pero no lo mantengo! (you eat a lot!!!) ¡Pero, comete alguito! (you ate a lot, and keep eating) ¡Se ve que se toma la sopita! (he/she is fat) ¿Cómo está? Regular, tres cuartos... (how are you? Ehh… just fine, not great) Nos tocó raspar fiesta como hasta las 5 de la mañana (we partyed all night long) Pilas... vengo pidiendo vía como Toyota nuevo en carretera destapada (I really need to use the bathroom) Me sale lo comido por lo servido (after closing a deal, no money made) ¡Oiga, champion! (hey you) Ese man baila como un trompo (the guy is good dancer) Lo que le diga es mentira (I don’t know/ I have no idea) ¡Sale pa´pintura (o pa´la foto)! (ready!!) ¡Tan chistoso! ¿Fue que tomó caldo de payasito? (you’re annoying me with your jokes) ¡Te vi! (hurry up) ¡Uuuuyyyyyyyy, se nos creció el enano! (we got into a bigger trouble / the kid has really grown up) ¡Déle chancleta! (hit the gas) ¡Hmmm, ese huevito quiere sal! (that girl is looking for some “action?) No me abra los ojos que no le voy a echar gotas (don't look so surprised!) No me levante las cejas que no voy a pasar por debajo (don't look at me with dissaproval) ¡Dichosos los ojos! (nice to see you) ¿Quien llamó tintos?? (Chismosos) (someone else just arrived to room (goosipers) ¿Qué se dice, gente? (what's up, people?) ¡Chaos! (see ya!) ¡Quiubos! (Wassaaa!) Mi'hace el favor y le baja al tonito (Don't raise you voice!) Aquí en la lucha, moliendo duro (I'm working hard) ¡Hay que estar mosca, papá! (you have to be aware!!!) Pa'qué, pero ese man tiene madera (the guy has talent) Esa hembra está más arreglada que muchacha de servicio en domingo (that girl really dressed up!!! ) Yo lo tengo entre ojos (I have my eye on this guy) ¿Usted qué come, que adivina? (here we go, Mr. Knower!!!) ¡Usted si mata un marrano a cantaleta! ¿No? (would you please shut up??? you're really annoying!!!) Mugre que no mata, engorda (don't you think so much about the germs and eat it already!!!) Lleguémosle a eso, hermanito (let's get this job done quick) ¡Ese man es mas picado que muela de gamin! (that guy is really snob) ¡Oiga, sardino! ¿Qué se dice? (Hey you, how are you doing?) ¡Ese man sí tiene suin (swing)! (he really know how to dance) (that guy is a good dancer!!) ¡Tengo un filin (feeling)! (i dont like the way this looks) ¡Joven aún! (long time no see!) El que tiene tienda, que la atienda (take care of your bussines) (take care of your possesions) Aquí no se trabaja pero se goza... (we are having a great time) Usted está MFT (miando fuera del tiesto) (you're so wrong) ¡Hum, ya dijo! (yeah right, dream on!!) No me alegro, pero sí me da un fresquito... (justice has been served) ¡Ese man está qu'echa chispas! (that guy is really upset/mad) Es que yo no le he contado: a mí me embiste la tecnología (I'm technologically challenged) Tengo una miada que me sabe la boca a champaña (I really need to take a leak!!!) Esa vieja es más fea que un carro por debajo (that girl is really ugly!!) Tiene más patas que un chance (that girl has nice legs) ¡Pa'las que sean, papá! (you can count on me, bro) A esta vaina no le cabe un tinto (enTransMilenio) ¡Póngase chanclas! ¡Tocó almorzar corrientazo! (no money for a decent meal) A ese man lo dejaron mirando pa'entro o le pusieron la piyama de madera o lo pusieron a chupar gladiolo (looking at a dead body) Esa vieja sí que es guapachosa (she really knows how to dance) El viejito esta capando cementerio (very very old man) ¿Cómo se llama tu nombre? ¿Dónde vive tu dirección? (jokingly asking for name and address) Señor taxista, lléveme al centro, pero pilas con el muñeco en el taximetro (Mr. taxi driver, take me downtown, but don't overcharge me!!) Señoras y señores, en el día de hoy les vengo ofreciendo la promoción de la rica y deliciosa fruna. Una en doscientos y tres en quinientos. Para mayor economía, lleve seis en mil. El producido de esta venta es para pagar el arriendo, ayudar en la comidita de la casa y el colegio de mis otros 8 hermanitos (the usual stuff kids say when they ask for money in the bus, usually bullshit) Sumercé, ¿se le ofrece algo? (Mr./Mrs. is there something I can do for you? / do you want something?) Hágase el marica y asi se queda (don't pretent you don't know) Tome pa'la gaseosa (propina) (here's your tip) Mono, ¿le limpio el vidrio? (Mr. would you tip me if I clean you windshield??) Chilla más que un camionado de pollos (you complain to much) La cucha y el catano (My folks) Juega más que gato chiquito (really playfull) Tome cervecita pa'que tenga qué orinar (drink more beer!!!) Un buen colombiano no orina solo (wanna go to the bathroom?) ( like to pee with my buddies) Vecina, ¿me da ñapa? (vendaje, encime, etc.) (Mrs, would you give me an extra portion?? (usually used with food/drinks)) Juemadre, juemichica, jueldiablo y todos los juez que usted ha escuchado (son of a bitch) Mujer que no joda es hombre o tiene mozo (all women are annoying) Jincho pero contento (drunk and merry) Me eché un motoso (I just took a nap) Le rompieron la cara y parte del rostro (they hurt that guy really bad (in a fight)) Se rumbiaron a la hija de ese man (someone got laid with that guy's daughter) Le llenaron la barriga de huesitos por andar de patisuelta (she got pregnant for being a slut) Indio patirrajao (what a low-life!) ¡Uich, qué boleta! (EW, that's so not cool)
|
|
nathalie comments on yellow fever Hey dwm! I actually have family in Barranquilla and went there every single year for 20 years from Bogota (by bus) and NEVER EVER needed that vaccine. (It includes all main coastal cities: Barranquilla, Santa Marta, Cartagena, Monteria and Riohacha) The only time I was asked for my vaccination records was once when I went to the Tayrona National Park (parque tairona) in Santa Marta (2 hrs away from Barranquilla), you can't get in there without it because that's a virgin jungle area. BTW, the travel to the park is TOTALLY WORTHY!!! So, if you're just going to main cities, don't worry, if you're planning on going to Tayrona, then get the vaccine. Have fun!!!
|
|
nathalie comments on Strategies for dating "good" Colombianas Sorry... I'm already taken!!! Hey caulfield2, I have to say that is not impossible to find a girl with the characteristics you posted… by the way, I said YES to all of them while I was reading them!
|
|
nathalie comments on Murió la cantante colombiana Soraya Ok! Stop it!!!! Look... if you want to discuss about some Country's laws, please first try to read them!!!!
|
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules | RSS feeds
This site in other languages:
Spanish |
French |
Catalan |
Chinese |
Filipino |
Greek |
German |
Hebrew |
Japanese |
Korean |
Polish |
Portuguese |
Russian
© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.