<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Which langauges to translate in?</title>
	<atom:link href="http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in</link>
	<description>Peter Van Dijck's weblog</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 09:09:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Jorge Laranjo</title>
		<link>http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in#comment-140710</link>
		<dc:creator>Jorge Laranjo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 00:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in#comment-140710</guid>
		<description>When choosing the new languages I always look to my stats and think: Is there anyone in the world that can't access this content, because it can't understand it?
The answer is always yes. So I choose the language that has the largest number of users in the World and that will be using my product.

So, yes, I look at them as I look at a market.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When choosing the new languages I always look to my stats and think: Is there anyone in the world that can&#8217;t access this content, because it can&#8217;t understand it?<br />
The answer is always yes. So I choose the language that has the largest number of users in the World and that will be using my product.</p>
<p>So, yes, I look at them as I look at a market.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jorge Laranjo</title>
		<link>http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in#comment-140709</link>
		<dc:creator>Jorge Laranjo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 00:08:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in#comment-140709</guid>
		<description>Well, i18n and l10n are quite tight so when translating (and I'm doing a new website that will support several diferente locales and languages) the question I always make myself is: will the person who read this sentence understand it, or, will she be confused by it?

So I try several variants and test them with real people.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, i18n and l10n are quite tight so when translating (and I&#8217;m doing a new website that will support several diferente locales and languages) the question I always make myself is: will the person who read this sentence understand it, or, will she be confused by it?</p>
<p>So I try several variants and test them with real people.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ian</title>
		<link>http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in#comment-140055</link>
		<dc:creator>ian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 13:05:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://poorbuthappy.com/ease/archives/2007/06/28/3734/which-langauges-to-translate-in#comment-140055</guid>
		<description>I think it probably depends upon the product...

though i thought this article was interesting; http://www.businessweek.com/smallbiz/content/jun2007/sb20070627_418850.htm?campaign_id=rss_tech</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think it probably depends upon the product&#8230;</p>
<p>though i thought this article was interesting; <a href="http://www.businessweek.com/smallbiz/content/jun2007/sb20070627_418850.htm?campaign_id=rss_tech" rel="nofollow">http://www.businessweek.com/smallbiz/content/jun2007/sb20070627_418850.htm?campaign_id=rss_tech</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
