|
PBH / travelers / colombianoenbuenosaires / comments |
Comments:
|
colombianoenbuenosaires comments on Qué horror...el 'spanglish' se extiende en Colombia! No hay que temerle al Spanglish. Los idiomas evolucionan y el apoderarse de vocabulario ajeno es una señal de vitalidad. En tiempos medievales el español incorporó una cantidad perturbadora de vocabulario árabe, después de la conquista entaron palabras americanas en cantidades, en el siglo XVIII el afrancesamiento era la última moda y ahora le tocó al inglés. No hay q temer nada... nuestro idioma digiere lo q puede y lo q le sirve y ya evacuará lo q no necesita....tranquilos....
|
|
colombianoenbuenosaires comments on why spanish is best spoken in Colombia than in Spain? Well…. I tried a translation…. hope there are not too many mistakes…. voy a tratar de practicar un poco….. by the way, I found Leeroy’s comment very accurate…. The supposed superiority of Colombian Spanish (the Bogotano especially) is based on historic reasons but also on old prejudices. The same as the language of Mexico and Peru the Bogotan dialect is based on upperclass viceroyal Spanish. This in contrast with the language of the Cono Sur (Argentina, Chile etc.) and the Caribbean (also de Colombian) based rather on popular peninsular speach. But meanwhile the Mexican an Peruvian ways of speaking where “corrupted” by indigenous substrate (nahuatl and quechua particularly) the Bogotano remained “unpolluted”, that means more conservative of the viceroyal norm, thanks to the geographic isolation and the early vanishing of chibcha language. On the other side the prejudice of superiority is based also on Bogotan cultural athmosphere during the second half of the XIX century, where power and culture amalgamated, the son of a president became one the greatest linguists of his times (Rufino J. Cuervo) and another esteemable linguist became president, but rather a mediocre one (Miguel A. Caro). Bogotá than was called the “Athens of South America” and the Bogotan upperclass sociolect became the symbol of national language. Since then it is impossible to convince any Colombian that his way of speaking Spanish is – objectively – not better nor worse than the way they speak it in La Habana, Madrid, La Paz, Tucumán or Sinaloa. Just different and more conservative. On the other hand you have to admit that we Colombians (of all regions and all social classes) treat our language with an elegance, a taste and a grace that enables us with justice to be proud of it. For us our language is much more than just an instrument: it is part of our soul and an opportunity to enjoy and show off.
|
|
colombianoenbuenosaires comments on why spanish is best spoken in Colombia than in Spain? La supuesta superioridad del español colombiano (más que nada del bogotano) se basa tanto en razones históricas como en prejuicios asentados. Igual que las hablas de México y Perú el dialecto se asienta en un español virreinal de clase alta. Esto en contraste con las hablas más plebeyas de Cono Sur y del Caribe (también el colombiano) donde priman las hablas peninsulares populares. Pero mientras el mexicano y el peruano se “contaminan” de sustrato indígena (náhuatl y quechua sobre todo) la temprana desaparición del chibcha y el aislamiento geográfico conservan el bogotano más “puro”, quiere decir más conservador de la norma virreinal. Por otra parte hay que tener en cuenta el ambiente cultural bogotano de la segunda mitad del siglo XIX en el que el hijo de un presidente se convierte en uno de los grandes lingüistas del mundo (Rufino J. Cuervo) y otro lingüista aceptable ejerce la presidencia con notoria mediocridad (Miguel A. Caro). Bogotá se convierte en la “Atenas sudamericana”, y el sociolecto de la clase dirigente bogotana asume como lengua nacional. A partir de ahí no hay quién convenza a los colombianos (a todos por igual) de que su habla – objetivamente – no es ni mejor ni peor que la de La Habana, Madrid, La Paz, Tucumán y Sinaloa. Claro que hay que admitir que más allá de esto los colombianos de todas las regiones y de todas las clases sociales manejamos el idioma con un gusto, un garbo y una gracia que nos autorizan sobradamente a presumir de él. Para el colombiano su idioma es mucho más un instrumento: es ocasión para lucirse y disfrutar. Sorry for not writing in English….. I hope you understand me anyway……
|
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About PBH | How PBH works | History | PBH Projects | Community rules | Travelguides | RSS feeds
This site in other languages: (automatically translated)
Spanish |
French |
Catalan |
Chinese |
Filipino |
Greek |
German |
Hebrew |
Japanese |
Korean |
Polish |
Portuguese |
Russian
© 1998 - 2009 Peter Van Dijck, all rights reserved.