| pbh home > > post |
Join in 7 seconds.. Existing users: sign in.
![]() |
all forums, active | friendly talkzone, travel tips, visa & paperwork, renting, selling & meetups, politics & the war, espanol
Textbook Spanish does'nt do us much good in Colombia. You can say the phrases exactly the way you learned from the tapes but Colombians still don't understand. For example, Gringos say "que hora es"? and Colombians say "tienes horas"? If you ask "que hora es?" they don't understand. A lot of times i will make a phone call and an old lady will answer the phone. I will say "puedo hablar con...." and the old lady will hand the phone to somebody else and say there is somebody on the phone speaking strange Spanish. Colombians i get to know say they understand me but thats after they get used to the way i speak i guess.
By el_rey_de_pollo on Jan 12, 2006, 01:46 in Friendly Talkzone.
|
Jebediah says on Jan 12, 2006, 02:15: hahaha sounds a little like my spanish! :)
0 funny, 0 helpful. |
|
Miguel says on Jan 12, 2006, 02:39: IMHO Well, if you indeed said "puedo hablar con", that would be strange Spanish, because you made a statement that "you can speak with...". Better stated would have been the question "¿podría hablar a ...? Special thanks to PBH member Greenday for motivating me to do so. It's still a work in progress.
0 funny, 0 helpful. |
|
Lowell says on Jan 12, 2006, 04:39: same for me My wife insists that my Spanish be correct and many people have commented that I have very little to no accent. Yet, when talking to people in Panama and Colombia, many times their ears shut down. First you can see the light go off in their eyes, then the ears follow suit too. The same thing would happen to my wife while we were living in Panama and she spoke her Colombian (more correct) Spanish. There were times that I would have to speak for her. Gringo's seem to accept broken English that is spoken with tones of Spanish, Asian....... I fail to see why others can't do the same. Alfred E. Newman. "What. Me Worry?" 0 funny, 0 helpful. |
|
el flaco says on Jan 12, 2006, 04:47: it's the accent It takes a while to get used to an accent, while I was in Colombia talking to locals in Spanish, my Colombian guide would repeat everything I said without corrections so that they could understand and similarly with her English talking to tourists. The whole holiday was spent with an accompanying echo.
0 funny, 0 helpful. |
|
wOw says on Jan 12, 2006, 04:57: Its the accent... Its defenitley the accent, especially with your example of the old lady, lol. [img]http://i25.photobucket.com/albums/c85/JPMiami/neonsignzs7.png[/img] 0 funny, 0 helpful. |
|
rocinante says on Jan 12, 2006, 05:19: Que lástima WoW is totally correct with the English language/speakers being more forgiving - knowing with the broken speaker is trying to say. Even when we tranlsate backwards to English (literally) "tengo mucha hambre", "Llevo cinco meses estudiando el español" we as English speakers can figure this out. "World economic indicators point to a democrat winning 2008. It will surely be Obama. Peso 1400 by November" Feb 5, 2008 0 funny, 0 helpful. |
|
Wastelandlive says on Jan 12, 2006, 05:27: Clarification from a native speaker? I don't agree with this: Wasteland 0 funny, 0 helpful. |
|
wOw says on Jan 12, 2006, 05:50: Agreed Wasteland... "Puedo hablar con" translated literally to english is "Can I talk with".... And it is CORRECT to say it like that but its just a bit more informal. Remember there is more than ONE way to say that phrase correctly. If you wanted to be respectful and formal then you say "Podria hablar con...?" That is right also but just a different way. [img]http://i25.photobucket.com/albums/c85/JPMiami/neonsignzs7.png[/img] 0 funny, 0 helpful. |
|
wOw says on Jan 12, 2006, 05:59: Clarification Wasteland, my misunderstanding I apologize you were simply commenting on what "Miguel" said. [img]http://i25.photobucket.com/albums/c85/JPMiami/neonsignzs7.png[/img] 0 funny, 0 helpful. |
|
Saltador says on Jan 12, 2006, 08:04: WoW Great explanation. Better than some of my spanish teachers, maybe that's why mi espanol es todavia mal...
0 funny, 0 helpful. |
|
Albatross says on Jan 12, 2006, 08:08: "Puedo hablar...", like much in Spanish, can be either declaritive OR interogative, depending on the speaker's inflection. “Democracy - a pathetic belief in the collective wisdom of individual ignorance." - H.L. Mencken 0 funny, 0 helpful. |
|
wOw says on Jan 12, 2006, 08:45: Saltador Hey man I'll be more than glad to teach you some spanish.... [img]http://i25.photobucket.com/albums/c85/JPMiami/neonsignzs7.png[/img] 0 funny, 0 helpful. |
|
Sam Salmon says on Jan 12, 2006, 09:00: "The best way to learn Spanish is to forget English" Si es la verdad! ' a la orden!' 0 funny, 0 helpful. |
|
bufalo says on Jan 12, 2006, 09:09: in my experience it's my gringo face that they don't understand, not the accent. I walk into a pizzeria, POINT to a hawaian pizza and say "una porción de hawaiana, por favor" fifteen years working on my accent. the girl (working at a pizzeria, what could the customer want?) already has a "what is this guy saying" - retarded look on her face because she thinks she isn't going to understand me. Happens all the time, hasn't happenedon the phone, why? no face. "If you don't like it - lump it, take it down the road and dump it." - Archie Bunker played by Carroll O'Connor 0 funny, 0 helpful. |
|
rocinante says on Jan 12, 2006, 09:16: Imperfect subjunctive "The difference between podria and puedo is the formality of it. If I'm talking to my brother I would talk informally and say "puedo", if I talk to a doctors office or someone I don't know I would be formal and curteous and say "podria"."-WoW "World economic indicators point to a democrat winning 2008. It will surely be Obama. Peso 1400 by November" Feb 5, 2008 0 funny, 0 helpful. |
|
Miguel says on Jan 12, 2006, 09:23: Thanks for the information! In my post I omitted a reference to inflection because there were no question marks, so it appeared to be a statement. De nuevo, grácias.
0 funny, 0 helpful. |
|
Miguel says on Jan 12, 2006, 09:36: Sample Colombian Accents On Radio Caracol, there's a late night talk show called "Noche Buenos Días". The co-hosts are in the Bogotá studio and they take calls from all over the nation, along with listeners on line from all over the world. After a while. your ear starts to tune in to the subtle and not so subtle differences of Colombian Spanish. As in late night call-in radio shows everywhere, the occasional drunk gets on air, and then they just sound like corronchos. It's hilarious when the well-spoken hosts start asking "¿QUE? ¿COMO?"
0 funny, 0 helpful. |
|
SiempreHero says on Jan 12, 2006, 09:49: It is not the phrase, it is the lack of protocol I believe that you would have gotton request answered "Puedo hablar con" had you observed first the correct conversational protocol to begin with. You should never start out any conversation (in Colombia at least) with a direct request. You must always first give a formal greeting like "Buenos Dias", "Buenos Tardes", etc. Second, you should announce who you are and what relationship you have calling the party. IE "Yo soy Senor Smith, el amigo de Sofia". When you have correctly announced yourself, you can then begin to make your requests. However, it is even better if you take the time to ask the answering party how they have been. I guess the Colombian culture is kind of like that of Japan, in that you should observe formalities in conversation as well as have the correct spanish.
0 funny, 0 helpful. |
|
Saltador says on Jan 12, 2006, 09:53: WoW Thanks! Now if you could teach me how to tell a chica I think she is pretty, I'd be set!
0 funny, 0 helpful. |
|
morphus says on Jan 12, 2006, 10:04: bufalo is correct. They don't understand you before you even open your mouth and give you that weird look. If its a girl working at a casino, restaurant or hote,l I tell her "i love you" in English. They understand that and start to loosen up.
0 funny, 0 helpful. |
|
|
wOw says on Jan 12, 2006, 10:39: PROTOCOL??????? What?? Following protocol HAD NOTHING TO DO with why he was not understood. Its all in the ACCENT. The guy could've used a rude protocol and not said "hola mi nombre es.." and he still would've atleast been understood when he asked "podria hablar con...?". Or he could've even not said a thing and just gone straight to the request. [img]http://i25.photobucket.com/albums/c85/JPMiami/neonsignzs7.png[/img] 0 funny, 0 helpful. |
|
|
|
rocinante says on Jan 12, 2006, 11:39: mas suave I was in the MED airport, surrounded by tons of Spanish speaking people (for the past 10 days.) When the DAS guy asked me something in english, I could not understand him at all - my ears were waiting for him to say something in spanish, and when he spoke I thought he was speaking spanish. My brain was in Spanish mode. His english was not that bad. Once I switched, my ears were 'ready' for the broken english and I fully understood him. Had I known from the offset that he could speak english and that he would be attempting to speak to me in English, I would have been ready - not saying, "¿como?, ¿Puede hablar más despacio, por favor?" "World economic indicators point to a democrat winning 2008. It will surely be Obama. Peso 1400 by November" Feb 5, 2008 0 funny, 0 helpful. |
|
Crazy4Cali says on Jan 12, 2006, 12:02: I hate it when that happens.... WRT: "my ears were waiting for him to say something in spanish, and when he spoke I thought he was speaking spanish."
0 funny, 0 helpful. |
|
Albatross says on Jan 12, 2006, 12:15: Que ? "They never seem to have enough english to speak english or enough patience to speak spanish." “Democracy - a pathetic belief in the collective wisdom of individual ignorance." - H.L. Mencken 0 funny, 0 helpful. |
|
Saltador says on Jan 12, 2006, 12:44: Albatross/WoW If I had a peso for each time I said the following:
0 funny, 0 helpful. |
|
rocinante says on Jan 12, 2006, 13:51: crazy4Cali "...because then you look REEAAALLLYYYY stupid. " "World economic indicators point to a democrat winning 2008. It will surely be Obama. Peso 1400 by November" Feb 5, 2008 0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Jan 12, 2006, 14:05: I'm sorry Rey del pollo but you are dealing with Russian maybe, if you ask me que hora son or puedo hablar con..pepe,maria ETC I know exactly what you mean. engage brain before opening mouth 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Jan 12, 2006, 14:18: My father Still asks me to make all his english language phone calls for him. he speaks english with a thick Colombian accent, when he talks to people on the street, they just stare at him and say "What?" No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
platano says on Jan 12, 2006, 19:10: GIB, here is how to turn the ears back on... The same thing happened to me: ears turned off when they heard me speak. And when it happened I directed myself directly at the person who was acting like I was a Martian and I said in my best Spanish: "¿Hablas español?"
0 funny, 0 helpful. |
|
Gator says on Jan 12, 2006, 19:19: It Is Amazing... as GBI says, how many turn off if they think you are a gringo and I speak excellent Spanish most of it learned in Colombia. I just say "Soy un boliviano," everyone gets at good laugh, and the conversation takes off from there. "Brevior Sltare Cum Deformibus Mulieribus Est Vita!" . 0 funny, 0 helpful. |
|
platano says on Jan 12, 2006, 19:27: Gator, that's funny I did something similar with taxi drivers... As soon as I spoke they would ask: "¿De dónde eres? and I started saying: "Soy de Caquetá" and when I got the inevitable look of disbelief I would follow up with, "Ud. conoce Caquetá" being pretty sure the taxi driver had never been there. So, when he (or she) said, "No" I would casually reply, "Pues, asi hablamos en Caquetá"
0 funny, 0 helpful. |
|
bufalo says on Jan 12, 2006, 19:44: very good idea, a couple of times I said I was from uruguay or argentina, they bought it. for some reason, I swear this is true and wierd, every time I go to colombia from the states, the first 2 months or so, every cabbie thinks I´m brazilian, second guessing from every country but the states. after the 2 months i´m a dead hit for a gringo, I don´t understand it "If you don't like it - lump it, take it down the road and dump it." - Archie Bunker played by Carroll O'Connor 0 funny, 0 helpful. |
|
Gator says on Jan 13, 2006, 07:43: The Key Is NOT.... to just speak louder you MUST wave a $100 bill in the air when doing this. It's not really YOUR fault. Remember, most gringos are multilanguageless. This, I believe, is because a large chunk of the gringo brain that controls the ability to speak a foreign language has gradually withered to the size of a muscat grape in autumn. "Brevior Sltare Cum Deformibus Mulieribus Est Vita!" . 0 funny, 0 helpful. |
|
landcruiser77 says on Jan 13, 2006, 11:05: because the same reason you don't understand spanish !!gringo!!! gringo spanish what the f?*(* !!! £æ 0 funny, 0 helpful. |
|
mojoj1224 says on Jan 27, 2006, 14:24: don't take it personally It is not your fault if they can not speak and understand perfect spanish. I was with my friend from bogota and we were in the costal cities and many people could not understand what she was saying and vice versa. Someone actually thought she was from Spain! The people on the coasts make fun of the people inland and the inland people make fun of the costal people. There were some people there that I could not understand and they could not understand what I said.
0 funny, 0 helpful. |
More posts by the same author:
Do gringos receive a lot of flack for marrying a Colombiana? 26
Americas: |
Africa: |
Asia:
|
Travel: Also: |
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules
© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.