|
PBH / colombia (travelguide, pictures) / post |
'Tome pa' que lleve'.... Colombian wording, way of expresing
http://www.eltiempo.com/cultura/2008-02-03/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-...

"Dónde hago la raya",
"No me cabe ni un tinto"
"Puro tilÃn tilÃn y nada de paletas"
"quién pidio pollo"
Es un tÃtulo preciso para una obra con poco texto pero con mucho ingenio popular. Son oraciones callejeras y principios de una creatividad básica adobaba con humor y sarcasmo a la colombiana; asà como la materia prima que el actor Antonio Sanint utilizó.
Sanint, que bautizó su más reciente 'stand up comedy' '¿Quién pidió pollo?', reconoce que la fijación por esa 'fraseologÃa' no es nada nuevo. "Me gustaba mucho en reuniones botar esa y otras perlas. Además, siempre escuchaba las de los demás; asà que me puse a escribirlas y guardarlas en mi computador hasta que la cosa fue creciendo y decidà compilarlas en el libro", dice.
By webmanco on Dec 4, 2007, 12:36 in Friendly Talkzone.
|
gabolicious says on Dec 4, 2007, 12:43: ah webmanco i was about to post the same!!!! Elección no canonización.... 0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 4, 2007, 12:46: ¿y ya sacó el libro? A mà me encantan las expresiones colombianas--o al menos las bogotanas. "Paila" "¡uy que filo!" "que boleta (que bandera)" etc. Los chilangos también tienen unas expresiones que me hacen destornillar de la risa. "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 4, 2007, 12:50: No me cabe ni un arroz parado. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
gabolicious says on Dec 4, 2007, 12:51: ah sà sr. Tertius hay frases chilangas muy chistosas... Elección no canonización.... 0 funny, 0 helpful. |
|
gabolicious says on Dec 4, 2007, 12:54: The other day a friend of mine told me she heard this expression in Colombia: Elección no canonización.... 0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 12:55: "tiene el estilo talco..... talco como se levanto"
0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 4, 2007, 12:56: Cuando uno esta muy lleno despues de comer: "quede como hijo de sirvienta". No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
gabolicious says on Dec 4, 2007, 12:57: "la mierda no retoña" Elección no canonización.... 0 funny, 0 helpful. |
|
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:04: Una que decia mi hermano era, por ejemplo, cuando hablamos de la comida Sushi el decia
0 funny, 0 helpful. |
|
Desideria (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:08: A mi me dió la cejuela..se fue la juventud. "I have opinions of my own, strong opinions, but I don't always agree with them."-President George W. Bush 0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:09: heheh Desi
0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 4, 2007, 13:11: Habla mas que un naufrago cuando lo encuentran.... o que una lora mojada. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
El Polo says on Dec 4, 2007, 13:14: CIEN FRASES TIPICAS DE COLOMBIANOS
0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 4, 2007, 13:18: 1 morlaco = 1000 pesos colombianos "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 4, 2007, 13:19: "Camine haber" o "Camine pues". No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:22: Polo yo la he oido asi. "se queja mas que una caja de pollos"
0 funny, 0 helpful. |
|
El Polo says on Dec 4, 2007, 13:26: Kat a mi siempre me dicen "Ese man baila como un HP trompo"
0 funny, 0 helpful. |
|
El Polo says on Dec 4, 2007, 13:28: El Costeño
0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:29: jaja polo la he oido y tambien dicen "parece una pirinola"
0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:31: Polo, number 32 jajajjajaa
0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:36: El costeño no dice "tu que eres bobo o pendejo" El costeño dice "tu que eres marica"
0 funny, 0 helpful. |
|
El Polo says on Dec 4, 2007, 13:36: Kat un zorrero es como una persona avisbada no?
0 funny, 0 helpful. |
|
jaramillo says on Dec 4, 2007, 13:37: Lo de los Morlacos debe venir del lunfardo. Acordate, Tertius de Mano a Mano:"Los murlacos del otario los tirás a la marchanta, como juega el gato maula con el mÃsero ratón."
0 funny, 0 helpful. |
|
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:42: jejej polo
0 funny, 0 helpful. |
|
|
El Polo says on Dec 4, 2007, 13:56: "Mas arrecho que Clinton" jiji
0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 4, 2007, 13:57: huhmm polo cuidado que viene Desi y te va a meter un cocotazo jajajja
0 funny, 0 helpful. |
|
|
Desideria (Moderator) says on Dec 4, 2007, 14:18: Mucho miedo y poco respeto! "I have opinions of my own, strong opinions, but I don't always agree with them."-President George W. Bush 0 funny, 0 helpful. |
|
nathalie says on Dec 4, 2007, 15:04: Here you got some of them in English!!! BTW, Add the meaning in English with any other you want to post!!! La Colombiana 0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 4, 2007, 15:06: Jaramillo: Hasta ahora me desayuno con lo de desternillar/destornillar. Mire como es uno de bruto. Como se nota que yo no piso pasto ni en el jardÃn, que no tenÃa idea que era la ternilla. "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
skany says on Dec 4, 2007, 16:52: Pica mas que cobija de lana Always use tasteful words...You may have to eat them!!! 0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 4, 2007, 18:45: "No pues, cuidao, el niño desayuno caldo de escorpión" "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Simon says on Dec 4, 2007, 21:11: Eso no lo arregla ni mandrake. HERE'S SIMON!!!! 0 funny, 0 helpful. |
|
Man Tequila says on Dec 4, 2007, 21:28: Thanks, Nathalie. Some of these were way over my head. Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez) 0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 4, 2007, 21:37: "la de pirnos" (o "del estribo") "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Lisa Zee says on Dec 4, 2007, 22:42: Yo aqui "cagada de la risa" jajaja!.
0 funny, 0 helpful. |
|
Lisa Zee says on Dec 4, 2007, 22:47: This is hilarious! too bad it looses the humor in translation.
0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 5, 2007, 02:30: Uhmm i don't know if this are in Polo's list
0 funny, 0 helpful. |
|
Lauthra says on Dec 5, 2007, 06:33: Estas frases son lo mejor, mi novio siempre me mira raro cuando le digo 'In colombia we have a saying...' ya sabe que le voy a traducir algo que le va a sonar raro y le va a dar risa. Como uy mijo rece por el alma porque el cuerpo ya está muerto, o algo asà no me acuerdo muy bien como es. Nato (='.'=) 0 funny, 0 helpful. |
|
El Polo says on Dec 5, 2007, 06:54: No need to translate the Costeño frases, those are self-explanatory
0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 07:03: Más untao que nagua de loca. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 07:04: Más feo que pedirselo al abuelito. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 07:05: Tengo un amigo rolo que dice "tengo un filo que me chifla la tripa". No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 07:14: Mas aburrido que un pescado en una escupa. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
webmanco says on Dec 5, 2007, 07:27: Rece por el alma porque el cuerpo ya no tiene salvacion (ya esta podrido) ...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ... 0 funny, 0 helpful. |
|
jaramillo says on Dec 5, 2007, 08:21: Si, Tertius, cosas como esas de la descambiada lo emputan a uno. Otra muy mamona es la de "un vaso con agua", en lugar del uso correcto de "un vaso de agua". Estas cosas me sacan la piedra.
0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 5, 2007, 08:31: Ay, juemadre, ¿y qué tal la de "colocar" en vez de "poner"? Esto es de la columna de Soledad Moliner (creo que de Lecturas de El Tiempo) "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Man Tequila says on Dec 5, 2007, 08:47: I love these colourful expressions. Would almost all of these be understood by the average Colombian, or are some of them quite archaic/local? Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez) 0 funny, 0 helpful. |
|
arthur brode says on Dec 5, 2007, 08:53: "ese negocio salio chimbo" http://www.calirentals.net/ 0 funny, 0 helpful. |
|
Man Tequila says on Dec 5, 2007, 08:55: Where does the "Puro tilÃn tilÃn y nada de paletas" come from? Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez) 0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 5, 2007, 08:59: Sr tertius, a veces uno usa el poner y le contestan, "ponen solo las gallinas" ... huh?
0 funny, 0 helpful. |
|
|
El Polo says on Dec 5, 2007, 09:10: Kat yo tambien digo vaso de agua, pero siempre me dicen que esta mal dicho asi, se deber decir "vaso con agua" ahora no se de cual formar es correcto!!!
0 funny, 0 helpful. |
|
jaramillo says on Dec 5, 2007, 09:11: Si Kat1, esa es la estupidÃsima razón que los ignorantes dan para "el vaso con agua". Afortunadamente vos no lo hacés. Al decir "un vaso de agua" empleamos un sinécdoque. Tiene esta figura gramatical varias formas. En este caso, la relevante es la que nos permite tomar "el continente por el contenido", como decÃa la real academia. Se puede (y se debe) decir, igualmente, una caja de fósforos, una botella de vino, una lámpara de aceite, etc.
0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 5, 2007, 09:15: Mejor no pidamos agua polo :( jijij
0 funny, 0 helpful. |
|
Lisa Zee says on Dec 5, 2007, 09:24: Last I hear when I was in Medellin few months ago. "Me regalas un momentico" "regalas" instead of "das" or "prestas?!
0 funny, 0 helpful. |
|
jaramillo says on Dec 5, 2007, 09:33: Una de las causas detrás de esta gradual degradación del lenguaje es la percepción por parte de los analfabetos de que la calidad de una palabra es directamente proporcional al numero de sÃlabas. "Regalas" es tres veces mejor que "das" para estos idiotas. A propósito, la misma tendencia se da en el inglés, tal cómo lo describe Paul Fussell en su larga y divertida rabieta "BAD, or the dumbing of America".
0 funny, 0 helpful. |
|
kat1 (Moderator) says on Dec 5, 2007, 09:47: En Colombia usan mucho o usamos hehehe oops "el regala" me regalas un tiempito, me regalas unos minutos o me prestas un momentico.
0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 5, 2007, 10:02: Ay, y el uso del diminutivo, hasta para referirse a un elefante. "Los soldaditos", dice Uribe. ¿Los soldaditos? ¿Alguna vez ha visto a uno de esos camajanes que trabajan en las brigadas móviles? "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
jaramillo says on Dec 5, 2007, 10:05: Si, soy paisa, pero el diminutivo es muy cansón. Me parecÃa simpático en los finqueros paisas, muy modestos, que decian tener "unas vaquitas" cuando tenÃan mil reses.
0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 5, 2007, 10:14: Lo malo también es la reacción ante las correcciones. Primero era el dequeÃsmo, y para corregirlo, caÃmos en el anti-dequeÃsmo. Ahora resulta que no podemos decir "él sabe de qué enfermedad se murió." Vino el poner y el colocar, y ahora no podemos tampoco decir colocar. Me pasó con un hermano, que nos enfrascamos en una discusión por que le dije que la novia tenÃa "el cabello muy lindo." La expresión es medio cursi, lo sé, pero es perfectamente correcta. No, que dijera "el pelo." Yo creo que estaba emputado por que creyó que le estaba cayendo a la novia. "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
jaramillo says on Dec 5, 2007, 11:01: Hay una anécdota, atribuida a Lutero, que describe esta situación: A drunk who left the tavern, got on his horse and fell off the right side. Determined not to do that again, he got on the horse, leaned the other way, and promptly fell off the left side.
0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 13:54: "camajanes"... que delicia, hace rato no "escuchaba" esa palabra. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 13:56: Sr Tertius, a mi me paso lo contrario. Un dia le dije a una amiga que tenia un pelo muy chevere y me contesto "cabello nena, pelo suena muy feo". No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Plato says on Dec 5, 2007, 13:57: Que dolor de estomago. Sera que tengo un peo atrevesado? The hottest places in hell are reserved for those [liberals] who, in time of great moral crisis, maintain their neutrality.--Dante Alighieri, (1265-1321) 0 funny, 0 helpful. |
|
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 14:53: "Where does the "Puro tilÃn tilÃn y nada de paletas" come from? No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 5, 2007, 14:57: Honest english language question: is the verb "toll" only used for big bells (thinking hunch back of notredame here) or can it be used for a small tilin-tilin kind of bell as well? No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 5, 2007, 19:26: "El mango de la vejiga" "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 5, 2007, 19:27: Romperse la crisma "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Lisa Zee says on Dec 5, 2007, 20:45: De donde sacan todo esto! esta genial. Estos últimos son chino pa mi.
0 funny, 0 helpful. |
|
john_stark says on Dec 5, 2007, 20:48: That was an extremely interesting post about "poner" and "colocar". I very seldom hear my wife use "poner" but she wears the hell out of "colocar". OTOH, the Tex-Mex Spanish speakers here barely know what "colocar" is.
0 funny, 0 helpful. |
|
Man Tequila says on Dec 5, 2007, 22:01: I understood "puro tilÃn, nada de peletas" means all talk but no action (all bells, no whistles; all sound, no fury) but was interested in the origin of the term. Still makes me think of an ice cream truck, excited kids running to get a popsicle and being annoyed when it is just talk (bells). Wordreference translated tilÃn as tinkle and paleta as country bumpkin which seems unsatisfying. Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez) 0 funny, 0 helpful. |
|
jaramillo says on Dec 6, 2007, 05:07: Paleta, or paleto, is country bumpkin in Spain (and perhaps elsewhere). In Colombia it is iced popscicles. Country bumpkin in Colombia is usually "Montañero".
0 funny, 0 helpful. |
|
webmanco says on Dec 6, 2007, 05:12: PÃntela como quiera ...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ... 0 funny, 0 helpful. |
|
Desideria (Moderator) says on Dec 6, 2007, 05:31: a la bulla de los cocos "I have opinions of my own, strong opinions, but I don't always agree with them."-President George W. Bush 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Dec 6, 2007, 06:45: Pa' que chupe y embombe. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
webmanco says on Dec 6, 2007, 07:47: Juernes = viernes chiquito ...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ... 0 funny, 0 helpful. |
|
|
|
Sr Tertius says on Dec 6, 2007, 11:56: Lisa: Al que quiera más que le piquen caña, je je "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
Lisa Zee says on Dec 6, 2007, 13:02: Si que pone pereque!!!jajajajaja! que le piquen cana, ese es nuevojajaja! ay hombe!, que risa. Me estan haciendo dar ganas de volver muy pronto. Me recuerdan mi juventud.!
0 funny, 0 helpful. |
|
Sr Tertius says on Dec 6, 2007, 13:28: ;) "When the finger points to the moon, the fool looks at the finger" (Chinese proverb) 0 funny, 0 helpful. |
|
webmanco says on Dec 6, 2007, 17:29: Nos dimos garra, es decir nos dimos más que gusto. ...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ... 0 funny, 0 helpful. |
|
webmanco says on Jan 18, 2008, 08:17: Soberana Gana ...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ... 0 funny, 0 helpful. |
|
Man Tequila says on Jan 18, 2008, 10:52: Wish more of you would make like Nathalie and translate these great expressions. Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Jan 18, 2008, 10:54: Hago lo que me de la soberana gana - I do whatever the hell I please. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Colombiche says on Jan 18, 2008, 10:55: Pagar con credinalga - ese si no lo habia escuchado pero esta genial. No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy) 0 funny, 0 helpful. |
|
Man Tequila says on Jan 18, 2008, 10:59: Gracias, Colombiche. Aunque no me creas/ si me lo propongo/ lograre olvidarte/ porque a fin de cuentas/ no soy tan cobarde./ Y termino todo una de estas tardes/ no sera dificil buscar algún sitio donde refugiarme/ donde nunca mas vuelvas a encontrarme. (Polo Montañez) 0 funny, 0 helpful. |
|
El Polo says on Jan 18, 2008, 12:09: no es que el zorro sea atrevido, es que la gallina se va lejo.
0 funny, 0 helpful. |
|
webmanco says on Feb 3, 2008, 11:58: Bacán, biyuyo, chimba, faltón, pichurria y rabón ...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ... 0 funny, 0 helpful. |
More posts by the same author:
Sociologist Eduardo Umaña Luna dies 1
Joe Satriani in Colombia 08 08 2008 3
No more Miami Barranquilla from AA 14
Another production Colombo Mexicana -La Milagrosa- in a teather near you 7
En camino largo hay desquite, tranquilo Darley Pérez Boxeo Olimpicos 0
Paisa Humor, is it offensive to other regions, races etc? 16
Colombians with nothing better to do, Facebook Carelibro 5
Argentina y Colombiana Fanny Mickey dies in Cali 11
Juanes, Carlos Vives, Fonseca and other 11
Just do the numbers (Prize for Young Colombian Scientists) 3
New Iphone legally in Colombia August 22 3
Coca-cola, la chispa de la vida...!! Think again fined for dumping residual waters 1
War of regions in Colombia, El Desafio 5
TransmiRutas.com Transmilenio routes in your cellphone 0
Americas: |
Africa: |
Asia:
|
Travel: Also: |
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules
© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.