|
PBH / colombia (travelguide, pictures) / post |
Any PBHers involved in the translation business? Do you need a Colombian accreditation in order that you can “officially" translate legal documents? Is it a good business to be in…?
By Noelito40 on Jul 22, 2008, 16:46 in Friendly Talkzone.
|
lanegrapaisa says on Jul 22, 2008, 18:13: I live almost exclusively of my translations, being an interpreter is fun but doesn't pay as much. You would need a certification for the "official" translations but some companies are certified and you can just work for them. This is the site where you can find the info. www.traductorescolombia.com, PM me if you need any help. Hasta el santo Papa tira peos! 3 funny, 0 helpful. |
|
RUV says on Jul 22, 2008, 20:42: lanegrapaisa,
0 funny, 6 helpful. |
|
lanegrapaisa says on Jul 22, 2008, 20:54: Buñuelos YUM! Hasta el santo Papa tira peos! 0 funny, 10 helpful. |
|
|
lanegrapaisa says on Jul 23, 2008, 11:46: they have bunuelos too? Hasta el santo Papa tira peos! 0 funny, 0 helpful. |
|
mcheasley says on Jul 23, 2008, 13:42: i liked the other dish Lane used before.....
0 funny, 0 helpful. |
|
lanegrapaisa says on Jul 23, 2008, 14:15: which one McH? the pic of me with no teeth?, yeah that's a sexy one... Hasta el santo Papa tira peos! 0 funny, 0 helpful. |
|
Mononoke28 says on Jul 24, 2008, 10:27: Yeah, but mexican buñuelos are flat like ojuelas and they put honey on them. I don't like them. Cubans have buñuelos too. Diana 0 funny, 0 helpful. |
More posts by the same author:
Info needed on Hotel Los Frayles in Ville de Leyva 6
Apartment for rent in North Bogota 1
Foreign Exchange investment... Too good to be true?! 13
Snooker 1
Americas: |
Africa: |
Asia:
|
Travel: Also: |
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules
© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.