PBH / Colombia / Start   Forums (active)   Travelguide   Cheap hostels   Pictures

 

Pregunta a los Colombianos

Dos preguntas, porfavor contestelas separadas:

1) Cuando alguin es descrito con la palabra "gringo" de donde crees tu que viene esa persona? (primer instincto)

Respuesta_____________________
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2) Cuando alguin te pregunta la definicion de la palabra "gringo" que respuesta das?
Respuesta_________________________

By adrimm on Dec 9, 2004, 16:09 in Solo en Espanol. AddThis Social Bookmark Button


santiBOG says on Dec 9, 2004, 16:46:

Respuestas 1. Estados Unidos
2. Persona u objeto natural de o hecho en los E.E.U.U.

Me parece que la palabra no tiene ninguna mala connotación. Nunca he entendido por que aqui (por lo menos en el sur de la Florida) los colombianos dejan de utilizar la palabra gringo y la reemplazan con americano. Un gringo simplemente es un individuo cuyo origen es este pais. No hay por que dejar de usar la palabra. Y los gringos no tienen por que ofenderse cuando la oyen.

Asi mismo, cuando algún producto es Made in USA... es gringo, no tiene nada de malo. Los bienes gringos son de excelente calidad.

Utilicemos mas la palabra gringo; americano me parece fastidioso. Si ellos son americanos, pues nosotros también carajo. Además, estadounidense es muy demorado. Norteamericano también. Cual opción queda? GRINGO!

0 funny, 0 helpful.

juancegomez says on Dec 9, 2004, 16:58:

1. Estados Unidos de (Norte) America

2. Término "slang" no necesariamente negativo (depende de quién y cómo lo use) que se usa para referirse a las personas o cosas que tienen ese orígen.

0 funny, 0 helpful.

Ixtlan says on Dec 9, 2004, 17:31:

1. Gringolandia
2. Green Go Home (Historia Patria de Gringolandia)

0 funny, 0 helpful.

Lauthra says on Dec 9, 2004, 17:44:

Pero es que... Gringo es mas corto y fácil que estadounidense, y americano es erróneo.

Nato
www.theburrow.co.uk

Nato (='.'=)

0 funny, 0 helpful.

Ixtlan says on Dec 9, 2004, 18:24:

he he (en gringo) como...vos no sabés? Esta tierra se llama Chibcholandia

0 funny, 0 helpful.

ColombianoX says on Dec 9, 2004, 19:30:

1) Cuando alguin es descrito con la palabra "gringo" de donde crees tu que viene esa persona? (primer instincto)

Respuesta_______Estados Unidos



2) Cuando alguin te pregunta la definicion de la palabra "gringo" que respuesta das?
Respuesta______Un gringo es un anglosajón de los Estados Unidos.

ColombianoX 'Defensor de la Colombianidad'

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 04:14:

repuesta de una gringa :) Usualmente esa palabra esta para la gente de los estados unidos, pero yo no soy de las estados unidos y a mi me digan eso a veces tambien. por eso yo iba a decir que es una palabra para toda la gente quien es blanco. (la gente de europa y de los estados unidos)

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 06:59:

GRINGO es cualquier man que viva afuera de Colombia y hable INGLES. No importa si el hijueputa es un aborigen de Australia, o un marica que viva en un flat cerca de Abbey Road en Londres. No importa que sea un Irlandes miembro de la IRA, asta un malpario como yo con una cara de colombiano que asusta. Para los manes colombianos todos somos gringos hijueputa, menos para las mujeres colombianas, para ellas los gringos son dioses. [oración borrada]

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 07:15:

gringos!

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 07:19:

estados unidos es el centro del mundo, estos manes son dueño de toda esta mierda, enotonces los otros paises no valen un culo, porque vienen siendo como otros estados de usa.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 07:29:

pensandolo bien, asta un hijueputa de italia, francia, rusia, mejor dicho todo europa, menos españoles (oración borrada) son GRINGOS tambien.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 07:56:

eso es verdad ningun latino te va a preguntar que si estas de la usa para contarte gringo. ya estas uno quando estas un poco mas blanco que ellos. no se comen la coco para decir eso a cada persona...

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 08:09:

cappu, asi mismoSi un man cappu, asi mismo

Si un man corroncho, puro barranquillero, ve un tipo blanquito caminando por la calle 72 en barranquilla, lo primero que va decir, "nojoda, ahi va un hijueputa gringo, que carajo hace por aqui?"
Cuando yo ando en barranquilla y si veo un gringo siempre voy y hablo con el man, y si es una pela gringa le hablo mas rapido. Les digo que a lo primero se asustan, pues poco ven colombiano como yo, indio, alto y cara de criminal pero despues que les digo que vivo en nueva york se alegran, y los invito a mama cerveza.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 08:17:

bueno, si es como "broma" lo entiendo(comprendes?). mis amigos me cuentan a veces gringa tambien y no soy enojada por eso, pero ahi mucha mas gente quien ama molestar y quien dice (como has dicho tu) "que carajo hace por aqui..." pero en serio. (para pelearse tal vez... no se).
y eso es que me molesta a mi (lo que dicho mas antes estoy gringa) y me molesta mucho mucho mucho si escucho la gente hablando asi. entiendes?

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 08:30:

no, no, no
es que asi se habla en barranquilla, hablamos con muchas malas palabras pero no quiere decir nada malo. por ejemplo, si veo un buen amigo en la calle asi es que le voy hablar.
"nojoda marica, tengo tiempo que no te veo hijueputa, donde te as metio, cara de verga?

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 08:31:

los cachacos son mas cultos y no hablan asi!

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 08:39:

nojoda cappu, ese acento que tienes me encanta!

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 09:19:

cappu, te tengo que decir, no trates de hablar como yo! mi español es de calle. Solo fui a colegio (en barranquilla) por 2 semanas. Me botaron porque les pegue piojo (head lice) a todos los pelaos incluso a los hijueputa profesores. Me dijeron que me valla pa el carajo, y entonces entre la edad de 4 a 9 sali a vender butifarras por todo barranquilla para no caer muerto de hambre como un perro.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 09:29:

pucha... la manera como hablas de verdad esta muy malo... pero ya si dices que es asi que le gente habla en esa manera, ya bueno, lo entiendo.
ya, una cosa es que me gusta de tu manera de hablar pero: yo aprendo una vez las palabras malos tambien!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:00:

gracias! parece que con los cocotazo que me samparon los profe para que estudie, aunque con solo 2 semanas de colegio, me ayudo un poco.

cappu, si quieres aprender palabras mala, soy el propio man para enseñarte.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 10:04:

ensenarme!! ok, soy preperado... empeza!!!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:12:

el preferido de todo colombiano es HIJUEPUTA!!
MALPARIO
HIJO DE DIEZ LECHE
MARICON
CARA DE VERGA
MALDITO
CABRON (that might be puerto rican, sorry!)

ahora mismo no puedo pensar bien, pues estoy trabajando pero deje que entre al baño a caga para concentrarme mejor.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Dolfi says on Dec 10, 2004, 10:14:

La verdad es que no nos enseñan las malas palabras en las clases de español, por eso sería muy conveniente aprenderlos aqui.

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 10:15:

no aprendo el espanol en ningun clase... pero mis amigos no me quieren ensenar tambien las palabras malas.... elmo.. donde estas? profesor, te esperemos!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 10:16:

que significa cabron?? esa palabra escuche algunas vezes... pero no se que significa...

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:21:

malas palabras tambien son muy necesarias de aprender. vamos a decir que un taxista te cobra 10 mil por una corrida de solo 5 mil. El man sin duda te quiere coger de pendejo. Tu le dices "Mira hijueputa, cobrale 10 mil a tu maldita madre que te pario cara de verga, esta vaina es solo 5 mil!"

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

ColombianoX says on Dec 10, 2004, 10:21:

"Como classficaran uds gente que no viene de los Estados Unidos? Australianos/Sud Africanos/NuevaZealandieses/Canadienses, y que tal los Europeos?"

adrimm,

Los clasificaría como australianos, sudafricanos, nuevazealandeces, canadieneses, etc. Lo que todas estas nacionalidades tienen en común es que todas son naciones anglosajones que descienden de Gran Bretaña, pero el término 'gringo' sólo se refiere a los estadounidenses.


ColombianoX

ColombianoX 'Defensor de la Colombianidad'

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:25:

en barranquilla hay que hablar asi o te cogen de pendejo, conmigo ni se atreven

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:25:

lo levanto a trompa!

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:27:

cabron es como decir un persona que la mujer le pone cachos.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 10:31:

elmo, me gustes de verdad! creo que puedo aprender mucho contigo... algo mas que tengo que saber? ah... que significa pinche??

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:32:

commbianoX, como te fue con tu amiga? espero que este fin de semana la tengas en cuatro.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Dec 10, 2004, 10:36:

quienes son los gringos? Según tengo entendido hay dos maneras de utilizar la palabra "gringo" en Colombia. (Puede que haya variaciones regionales tambien; mis observaciones son de Cali). En el sentido tradicional o "estricto", el gringo es un ciudadano estadounidense; de cualquier raza, color o procedencia etnica. En el sentido mas amplio, "el gringo" es cualquier forastero oriundo de un pais donde no se habla Español, Portugues, o Italiano. En esta ultima categoría caemos tambien nosotros, europeos, sin importar nuestra etnia, idioma o nacionalidad.
Saludes,
Desi

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:43:

pinche! esa vaina es de mexico lindo y querido. un ejemplo:
mira esa pinche weyy, no quiere trabajar.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 10:51:

ah... hihi... siempre si yo no se una palabra, yo se a quien tengo que preguntar ahora. seguramente no quieres abrir nuevo foro qual se llama "estudian molestar con elmodefoque"?

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:52:

cappu, otra mala palabra, DESGRACIAO O DESGRASIAO no estoy seguro pero es como decir low life

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

utopiacowboy says on Dec 10, 2004, 10:54:

Dios mio, Elmo, que risa! Como se dice "You rock!"?

Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult.

0 funny, 0 helpful.

rash9000 says on Dec 10, 2004, 10:57:

A alguien que se hace que no sabe de un tema, se le dice que se esta haciendo el gringo.
Por lo general se usa para extranjeros, pero un chino que llega a colombia no es gringo sencillamente es un chino cochino.
Es un extranjero blanco de ojos azules y rubio, tambien pelirojo.
Un rubio colombiano no es Gringo es un mono o mona.
Personalmente me parece que suena feo decir "Ese gringo....tal cosa"
Puede tener un caracter despectivo dependiendo del tono en que se dice, o la circunstancia en que se dice.
Despectivo es por que significa extanjero o en cierto sentido,para ridiculizarlos.
Sin embargo no siempre es usado despectivamente.

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 10:58:

utopia
creo que "you rock!"en este sentido es como decir "tu si jodes!" jejejej

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 11:01:

cool pues si tu me insenas mas en algunas dias no voy a hablar mas como gringa... bueno, algunas palabras mas? (si yo voy a dicir manana "Saludos para todos los hijos de putas" ya todos saben quien me ensene eso)

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 11:08:

tienes que poner las palabras juntas. HIJUEPUTAS

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

ColombianoX says on Dec 10, 2004, 11:08:

"commbianoX, como te fue con tu amiga? espero que este fin de semana la tengas en cuatro."


Jajaja, ésa es la idea, parcero!

CX

ColombianoX 'Defensor de la Colombianidad'

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 11:09:

ah bueno... pues "saludos para todos los hijueputas" ok??

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 11:10:

olvidate de la "D" , pues asi se ve con mas gana, y sale mejor y mas facil de la boca. tratalo, y dirlo bien duro varias veces HIJUEPUTA!!!

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 11:11:

asi mismo!!

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 10, 2004, 11:14:

HIJUEPUTA!!! bueno, si tienes derrecho... hihi... la prixima palabra (eso tengo ahora en la cabeza)! te guste molestar no cierto? :))

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 10, 2004, 11:14:

bueno mis alumnos, me despido y continuamos con malas palabras 101 el proximo lunes. chaoooo

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Dec 10, 2004, 11:14:

despectivo Decir "este gringo" o "ese gringo" es despectivo, pero no por decir "gringo" sino por el "este", "ese".
Saludos,
Desi

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Dec 10, 2004, 11:29:

Spanish: despectivo --contemptuous, derogative, derogatory, disparaging, dyslogistic.
Cheers,
Desi

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

utopiacowboy says on Dec 10, 2004, 12:11:

Muchas gracias, Maestro Elmo, con tu curso, Palabrotas 101!

Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult.

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Dec 10, 2004, 12:52:

gracias, adri Lo aprendí en Colombia. No lo había estudiado con anterioridad, y nunca habia ni siquiera pensado ir a vivir en Colombia o ningun otro pais donde se habla Español. Al principio hablabamos Inglés con mi novio (luego mi esposo), pero el pensó despues de unos meses que era hora que me "pusiera las pilas". Bueno, hice lo que pude. Ya sabes, el método natural, nada de "Pimsleur", solo ponerme a trabajar y estudiar.
Ahora, lejos de Colombia y con pocos amigos que hablan Español poco a poco se me está olvidando. Sobre todo me cuesta mas trabajo hablarlo, y cambiar rapidamente del sueco al español tambien se me hace dificil.
Saludos,
Desi

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

adrimm (☼Travelguide writer) says on Dec 10, 2004, 17:18:

Si es interesante como se acostumbra uno Es deficil poder practicar espanol aveces porque me he dado cuento que cuando communidaded (latinas or cualquier otra) estan isladas, puede ver much chisme. Pero todavia, no es tan lejos para tomar una vacaciocita en espana para acostumbrar el oido de vez en cuando y hay tantas aerolineas baratas en Europa!

Yo no tengo dificultad en cambiar entre ingles y espanol, pero si tengo much dificultad cambiar entre espanol y francais.

Tengo que hacer transito en ingles. Una vez en Colombia nos incontramos con un muchacho de francia, y como yo estudabia frances todos esparaban que les tradujiara una conversacion. Eso que verdaderamente no hablo bien el frances. Bueno fue bien demorado porque dician "preguntale si le gusta colombia" ..... "Ils me demandent, si vous aimez Colombie" ------- lluego el daba alguna respuesta como "Ah oui c'est magnifique, le gens, la terre, tout" o algo asi ........... "Dice que es magnifico, y le gusta mucho la gente y la tierra". Mientras tanto el tambien quiere charlar - en frances. Y *ellos* segiuan:
"pregunatale donde a estado, si fue a tal y tal parte, preguntale..."

Casi no me aguante.

Para mi, este foro es buenisimo para practicar. Soy muy perezosa para escribir en espanol, pero aqui escribir es la unica opcion. Ademas si me canzo mucho regreso al foro ingles. ;)

Buenas tardes,
Adriana

0 funny, 0 helpful.

Mariaclara says on Dec 12, 2004, 10:56:

gringo Bien, para mi un gringo es un extranjero de apariencia caucasica. Creo que la definicion no va mas alla de eso y mas bien soy de la opinion de que las clasificaciones y las generalizaciones pueden limitarnos a cualquier otra idea que no este ya establecida en nuestra structura clasificatoria, me entienden?

0 funny, 0 helpful.

Desideria (Moderator) (Trustee board) says on Dec 12, 2004, 11:22:

gringo Yo pienso que nadie de nosotros que escribimos aqui usa el termino "gringo" en un sentido ofensivo. Es mas, la mayoría de los colombianos lo utilizan solo como un gentilicio o una manera de referirse a los forasteros. Yo soy "gringa" tambien, en su definición mas amplia. Personalmente pienso que "gringo" es un termino conveniente para referirse a la gente estadounidense ya que me niego categoricamente a llamarlos "americanos". Es un gentilicio usurpado y debe aplicarse solo en el sentido mas amplio, o sea para cualquier persona oriunda del America del Norte, del Sur inclusive Centro America.
Saludo cordial,
Desi

"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)

0 funny, 0 helpful.

rash9000 says on Dec 12, 2004, 11:55:

Si...America tambien es colombia, brazil, argentina, mexico............

0 funny, 0 helpful.

utopiacowboy says on Dec 12, 2004, 13:51:

Anoche, estaba hablando con una Mexicana que vive aquí. Estaba hablando sobre una Latina casada con un gringo y utilicé la palabra "gringo". Noté que cuando ella me respondió que ella utilizó la palabra "anglo". Es una mala palabra en Mexico para la gente estadounidense.

Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult.

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 13, 2004, 08:35:

Perdon pero tendre que cancelar mis clases de “malas palabras 101” el man y la tipa, dueños de esta vaina estan que me mandan pa el carajo, pero esta bien, eso es la historia de mi vida. Estoy aqui (por ahora) para que conozcan y entiendan un poco el punto de vista de lo que es un verdadero colombiano, aunque no vivo en Colombia en este momento, llegue a vivir lo duro que es vivir en ese pais y el modo que vive la moyoria de colombianos, gente de poca educacion, trabajando como burros (metiendoselo tambien) para solo sobre vivir y a la misma vez parecer pobres pero alegre (si, poor but happy).
No niego que eh dicho que muchas colombianas (no todas) tienen un complejo de inferioridad y son Indias baratas, eche!, es la pura verdad, miren cuantas rechazan sus propios compatriotas y solo prefieren extranjeros. No digo que todas son asi pues hay muchas que conozco en Barranquilla y tambien hay muchas chicas en los ejercito de FARC y ELN, y le aseguro que ninguna de ellas se venderian y mas rapido le samparian un balazo a cualquir man que le falte respeto.
Igual que a la mayoria de colombianos soy un man sencillo, nada de plastico, y no trato a gente por ese numero muy importante para los “ricos colombianos “ , el numero de estrato” yo respeto y quiero tanto a un man vendiendo”tinto” en las calles de curramba como a mis amigos gringo aqui en NYC oh muchos que eh conocido en este site que espero un dia ver en persona para que vean la verdadera Colombia y no solo los Colombianos de la Zona Rosa, ellos solo representan el 6% de la poblacion.
Tambien quiero aclarar que insultaria a un colombiano adinerao mucho antes que un gringo/EEUU, pues los gringos me han desmostrado ser amigos verdaderos.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

ColombianoX says on Dec 13, 2004, 13:09:

Elmo,

"No niego que eh dicho que muchas colombianas (no todas) tienen un complejo de inferioridad y son Indias baratas, eche!, es la pura verdad, miren cuantas rechazan sus propios compatriotas y solo prefieren extranjeros."

Te vi en el otro foro apoyando a los gringos a que vayan a Colombia a conquistar nuestras mujeres. Así que no se queje del comportamiento de las vendidas.

"pues los gringos me han desmostrado ser amigos verdaderos. "

Pues yo no puedo decir lo mismo de las amistades gringas. Yo crecí en EEUU y te cuento que crecer entre esa gente fue un verdadero infierno! Lo trataban a uno somo si uno fuera una basura hispana, un "poor, f# at %ing spic"! Hasta este día no tengo un solo amigo gringo, aprendí mi lección. Por eso para mí no hay nada como mi gente colombiana, aunque reconozco que ALGUNOS también son unas porquerías.

CX

ColombianoX 'Defensor de la Colombianidad'

0 funny, 0 helpful.

elmodefoque says on Dec 13, 2004, 13:16:

colombiano x- los manes gringos en Manhattan son bien diferenetes, tipo Clinton, bien chevere. Voy poco a Queens, Brooklyin y menos Long Island, pues creo que esos manes ya son unos hijueputas.

I'll get there, when I get there!

0 funny, 0 helpful.

utopiacowboy says on Dec 13, 2004, 14:18:

Estas bromeando, Colombianox, cuando dices, "Hasta este día no tengo un solo amigo gringo"? Dios mio, Señor! Tengo amigos negros, blancos, Indios, gringos! Cual tipo de persona vive en Florida? Aquí, en San Antonio, todos trabajan juntos, almuerzan juntos, van a las fiestas juntos - no importa cual religon, raza, color. Creo que Elmo tiene razón, debes dejar Florida para una parte de los EEUU donde viven personas formales. Muy deprimido leyendo esta.

Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult.

0 funny, 0 helpful.

cappucchino says on Dec 13, 2004, 23:59:

yo creo tambien que ya tienes que dejar esas personas. son malos ya, pero existen varias gringos qual son bien amigos!
tu no puedes decir que son todos malos solo por que son gringos... la alma esta eso que importa, no el color. y no crees que algun latino ya puede ser tan malo como un gringo?

0 funny, 0 helpful.

Mariaclara says on Dec 16, 2004, 11:21:

de acuerdo!!! Yo estoy de acuerdo con capuccino, existen gringos buena onda como tambien mala onda, existen colombianos que son relinda gente y colombianos que son lo peor, existen colombianas vendidas y gringas vendidas y tambien chicas a lo bien que no se fijan en bobadas....creo que la nacionalidad no tiene nada que ver con el tipo de persona que uno es...

0 funny, 0 helpful.

ElViajero says on Jan 3, 2005, 08:17:

1) Cuando alguien es descrito con la palabra "gringo" de donde crees tú que viene esa persona? (primer instinto)
De los Estados Unidos de América, pero para muchos colombianos, especialmente la gente más sencilla, “gringo” es uno que no habla español. Existe la expresión “quedar gringo” que significa “no entender nada”. En el colombiano el término no tiene un nivel peyorativo en absoluto, a menos que se le quiera dar, especialmente por posiciones ideológicas. “Películas gringas, comida gringa, un montón de gringos van por ahí, música gringa, Gringolandia, las ciudades gringas”, en absoluto es una referencia a los Estados Unidos: “ se volvió gringo”, “hablás como un gringo”, “estás muy gringo vos”. Aunque para muchos se generaliza, para otros es muy concreto que un “gringo” es aquel que viene de los EEUU, tanto que muchos europeos no españoles que han entendido bien la cultura colombiana aclaran, como hacía una amiga mía irlandesa: “ve ole, yo no soy gringa, yo soy de Limerick”, y los colombianos que la oían se quedaban gringos. Uno de Londres me pidió que le explicara el origen del término y cuando le mencioné lo de la historia mexico-gringa quedó plenamente convencido que es un término conveniente y que él en particular no era gringo.
2) Cuando alguien te pregunta la definición de la palabra "gringo" que respuesta das?
Ciertamente doy los datos históricos “GREEN, GO HOME”, y termino diciendo que la palabra entró tanto en el ethos latinoamericano que asumió un significado más genérico. En principio designa todo lo que es extranjero a la cultura hispánica, pero más precisamente a los ciudadanos de los Estados Unidos (incluso los gringos negros e indios). En Colombia en verdad no tiene sentido de ofensa. “Yanqui” si podría ser más ofensivo e ideológico. Si vamos a ver a los colombianos del Mar Caribe les decimos “costeños”, a los de la región cafetera “paisas”, a los de Boyacá “boyacos”, a todos los de Nariño “pastusos”… pues a los de Estados Unidos “gringos”. El mismo Ernest H. –uno de los más grandes escritores gringos-, usaba el término con mucho cariño. El diálogo intercultural entre la América gringa y la América hispánica debería comenzar por aceptar este tipo de maneras en que los pueblos acogen al otro que, siendo diferente, se le trata de dar un sentido.

0 funny, 0 helpful.

jccg says on Jan 23, 2005, 08:57:

adrimm, respuestas 1) gringo se refiere a los estadounidences, es mas corto de decir. Yo entendia que el termino era peyorativo (despectivo), pero me he dado cuenta que a los gringos no les molesta... La razon por la cual muchos colombianos se refieren a cualquier anglosajón que hable ingles como "gringo", es que (futo del tercermundismo de nuestro pais), muchos creen (a primera impreción) que el exptranjero es de la USA.

2) Como ya lo dijerón, persona o cosa que venga de la USA. Aunque (por el tercermundismo) muchos vendedores tratan de meterle a la gente que su mercancia es gringa haci diga "made in china".

This is just the true!!

This is just the true!!

0 funny, 0 helpful.

sebastianmejia1 says on Feb 12, 2005, 19:52:

Eso es muy sencillo 1.Persona nacida en Estados Unidos, en especial la de habla inglesa
2.Yo lo aplico a los individuos y pueblos de procedencia y habla inglesa. Oiga viejo tal, ¿Por qué no me pone una más preguntica como más berraca? Algo así, ¿De qué color eran las mangas del chaleo de Simón Bolivar?®

0 funny, 0 helpful.

More posts by the same author:

Lonely Planet Bogota on Youtube 11

Ciao (por ahora) 12

Useful & Interesting Colombian Government Websites 13

Photos of Bogota in the early - mid 1990s 6

Travel wikis - what happened to them? 3

Camping in Colombia 13

Feel-good Colombian artesanias 1

TransMilenio on YouTube 22

Fleshing out the wikis 5

Metrolinea of Bucaramanga 21

Bogota 1880s to 1950s 24

Red Brick Building post? 34

Dia Sin Carros - Day Without Cars - Car Free Day TODAY! 49

Bogota's TransMilenio spotlighted on Streetfilms (NYC) 3

"So, what do you know about Bogota?" Y tu, Que sabes de Bogota? 6

Trip Wrap Up 12

Where oh where is GIB? 39

Kudos to the mods 47

Test your knowledge of Bogota: Do you spy with your little eye 6

Test your knowledge of Bogota: Do you spy with your little eye 0


Americas:

Mexico

Cuba

Colombia (travelguide)

Venezuela

Ecuador

Brazil

Bolivia

Peru

Chile

Argentina

Africa:

Kenya

Congo

Malawi

South Africa

Asia:

China

Japan

India

Nepal

Thailand

Laos

Cambodia

Vietnam

Malaysia

Indonesia

Philippines

 

Travel:

Travelguide writers

Travelicious

Travel with kids

Around the world trips

Learn travel Spanish

Off topic: your thing

Also:

All forums

Travelers

If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.

 

About PBH | How PBH works | History | Community rules | Travelguides | RSS feeds

This site in other languages: (automatically translated)
Spanish | French | Catalan | Chinese | Filipino | Greek | German | Hebrew | Japanese | Korean | Polish | Portuguese | Russian

© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.