Los Dichos Colombianos - Colombian Sayings
I am from Medellin ( living in USA going to back home soon) and I always remember the sayings we have and still use them all the time ( I have been gone for 12 years) and I was wondering if we make a post and add thenmore we can.. I think for those who don;t know they would appreciate knowing what they mean as well. I am going to start with some of the most popular and that I use very much:
1) "UNO ES CULANTRO PERO NO TANTO"
hard to translate but...
"ONE IS CULANTRO BUT NOT SO MUCH"
The translation is meaning less but what this means is like when someone keeps taking advantage of you, you get to the point that you say: "enough is enough" so one can be culantro no not as much.. like that is it!
2) "DIME CON QUIEN ANDAS Y TE DIRE QUIEN ERES"
" TELL ME WHO WHO HANG OUT WITH AND I WILL TELL YOU WHO YOU ARE"
One of my mami's favorite ones whenever I had a friend that was not "de mi clase" or just simply a bad influence. Basically means that if you hang out with bad people you will become like them.
3) "MAS VALE PAJARO EN MANO QUE CIEN VOLANDO"
" BETTER TO HAVE ONE BIRD IN HAND THAN 100 FLYING"
This means that is better to have one thing for sure than 100 other things that are not for sure. Like you have a boyfriend for example who loves you and you have a good relationship is better to have him and be faithful than having like 10 guys you go out with but none of them are for sure. It can be used in many ways.
4) " EL QUE MUCHO ABARCA POCO APRIETA"
My mami again... everytime I tried to carry many things in my hand and drop them or when you try to do too much at once and you can't do it all right.. you are better off doing one thing at the time correctly than doing 10 things "half-ass".
out of time and out of mind...
anyone else have more?
By Antioqueñita on Jul 9, 2005, 14:54 in Friendly Talkzone.
|
|
kat1 (Moderator) says on Jul 9, 2005, 15:28:
A otro perro con ese hueso.
AL caído, caerle.
Al cura se le olvida que un día fue sacristán.
Al pobre y al feo todo se les va en deseo.
Amor con hambre no dura.
Amor con oro, alcanzarlo todo.
indio comido indio ido
el que quiere marrones aguanta tirones
cuando el pobre va de culo no hay barranco que lo ataje
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Caballista says on Jul 9, 2005, 17:21:
BUENO es culantro, pero no tanto: enough is enough.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
adrimm says on Jul 9, 2005, 18:34:
Un Trapito Si no le gusta, le puede aramar un trapito donde mejor le paresca.
Roughly:
If they don't like it, then they can tie a rag around it wherever they think it (the rag) would best go.
Used in the context of making general preparations or preparing a specific item for someone. I have no idea where the expression comes from, but I love it.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Jul 11, 2005, 01:51:
My favorites "El que peca y reza empata"
"Al cada marrano le llega su San Martín" (This one may not be Colombian)
"Mas sabe el Diablo por viejo que por diablo"
"En el pais de los ciegos el tuerto es el rey"
Cheers,
Desi
"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
shirly1981 says on Jul 11, 2005, 02:10:
10 DICHOS COLOMBIANOS 1. EL QUE TIENE TIENDA QUE LA ATIENDA
2. AMIGO EL RATON DEL QUESO Y MUY BIEN QUE SE LO COME
3. PARA SER BELLA HAY QUE VER ESTRELLAS
4. CASA DE HERRERO CUCHILLO DE PALO
5. A OTRO PERRO CON ESE HUESO
6. SARNA CON GUSTO NO PICA Y SI PICA NO MORTIFICA
7. DA QUE TE VIENEN DANDO
8. CUANDO EL HAMBRE ENTRA POR LA PUERTA EL AMOR SALE POR LA VENTANA
9. EL QUE RIE DE ULTIMO NO ENTENDIO EL CHISTE
10. ARBOL QUE NACE TORCIDO NO SE PUEDE ENDERESAR
Sophia
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
shirly1981 says on Jul 11, 2005, 02:10:
ahhhhh y otro mas 11. CUANDO EL RIO SUENA ES QUE SE AHOGO UNA ORQUESTA
Sophia
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
kat1 (Moderator) says on Jul 11, 2005, 05:21:
GL I can't translate them because some of them wouldn't make sense in english.
sorry, but if somebody can do it feel free to do it
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
carolain11 says on Jul 11, 2005, 10:31:
I personally llike primero se acaba la aguamasa que los marranos
pa cada tiesto hay su arepa
toda mierda encuentra su cucarron
saliendo el payaso, soltando la carcajada
el que espabila pierde
marica el ultimo
se quedo sin chicha ni limonada
no crea que porque el indio es pobre la maleta es de hojas
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
elmodefoque says on Jul 11, 2005, 11:07:
caro, come es ese dicho en curramba, no me acuerdo bien.
el peo es un aviso que viene un mojon
algo asi, como es?
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
elmodefoque says on Jul 11, 2005, 11:32:
DEFINICION DE PEO: ALARMA Q AVISA UNA AVALANCHA DE MIERDA.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
vladimiro says on Jul 11, 2005, 12:05:
Anda mas fresca que una lechuga!
I heard the above saying today and often hear similar sayings. I don't completely understand many of them though:)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
kikolina0920 says on Jul 11, 2005, 12:36:
My favorite ones En tiempos de guerra, cualquier hueco es trinchera.
Guerra avisada no mata soldado.
A mi me gustan las cuentas claras, y el chocolate espeso.
Se quedo sin chicha, calabaza, ni miel.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Saltador says on Jul 11, 2005, 12:52:
The first post was great, but the rest should probably been posted in the spanish only forum...
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
utopiacowboy says on Jul 11, 2005, 15:47:
Why is that? I think they should force everyone on the site to post in Spanish only.
Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 11, 2005, 16:53:
I am so happy about the great response to my post! Thanks Guys !!!!!!!!!!!! that was so cool!
For those that need translation or explanations I wil try to help that.. that ones I understand anyway which are most.. right now I am running late but I will take the time and do that for you guys :)
Thanks gringo from Lousiana for saying that about my post :) thanks :)
So I will be back soon and help translate :)
"Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Lauthra says on Jul 11, 2005, 17:22:
Isn't it 'Soldado avisado no muere en guerra'?
I like it when they say 'Esta es miando fuera del tiesto'.
Nato ;)
Nato (='.'=)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
shirly1981 says on Jul 12, 2005, 01:01:
ELMODEFOQUE............... Those sayings are very nice, eyyyy ELMODEFOQUE this matches with you
COSTEÑO TRONCO E' CORRONCHO!!!!!!!! jajjaaajajaj i am costeña too.
Sophia
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
webmanco says on Jul 12, 2005, 05:18:
Ni tanto que alumbre al santo ni tanto que lo queme Ni tanto (retirado) que no alumbre al santo ni tanto (demasiado cerca) que lo queme,
Correct me if I am mistaken,
When people ligh candles to saints it meant to put the candle not to close to the saint or too far that the candle would not light the Saint.
Cuando Dios cierra una puerta abre otras 5

Join us July Friday 29 in Bogotá, August 4 in Medellín
...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ...
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
carolain11 says on Jul 12, 2005, 08:59:
I forgot aja y entonces pa que estudiamos?? (love that one)
el hombre es como el oso entre mas feo mas sabroso!!!
elmo, i don't remember the one about the mojon... sorry, but I do remember:
Estorba mas que un marrano en la cocina
Parece gallina matada a escobazo (when your hair's a mess)
Esta mas perdido que el hijo de lindbergh (you just say it limber), or
Esta mas perdido que cucaracha en fiesta de gallina
que culpa tiene la estaca que el sapo salte y se ensarte?
i'll post more when i remember
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
carolain11 says on Jul 12, 2005, 09:01:
I found an awesome link
http://www.banrep.gov.co/blaavirtual/letra-d/dichos/indice.htm
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
carolain11 says on Jul 12, 2005, 09:15:
aajajaja I'd have to say this is my favorite!!!
cachaco, palomo y gato, tres animales ingratos!!!
No offense, i am half cachaca half costeña, so cachacos here don't get offended
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Lauthra says on Jul 12, 2005, 10:51:
Parece cucaracha de panaderia, reading carolain's postings made me remember this one, we used it a lot in school...
Nato ;)
Nato (='.'=)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
nanis says on Jul 12, 2005, 11:04:
I use these quite a lot A caballo regalado no se le mira colmillo
Hijo de tigre sale rayado
Indio comido, Indio hidio Indio Hijueputa!
Mas vale pajaro amarrado que 100 volando
las palabras duelen depende de quienes vengan
Mas raro que un marica en patines
and my favourite one would be:
Mas demalas que el que se callo de pa tras y se quebro el chimbo! jejeje
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
kat1 (Moderator) says on Jul 12, 2005, 11:22:
Mrs Gomez or Indio comido, indio marica jeje
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
carolain11 says on Jul 12, 2005, 11:22:
other ones... mas jala pelo de chucha que hualla de barco
picha parada no cree en Dios
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
nanis says on Jul 12, 2005, 11:29:
el que me toca el culo me mantiene!
sirve pa las mismas 3 cosas que lo que sirven las tetas de los hombres pa nada, pa nada y pa nada!
de noche es linda y de dia espanta!!
ando mas pelado que el culito del niño dios.
El hombre propone y la mujer dispone.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
webmanco says on Jul 12, 2005, 11:32:
Plata en mano C . . .o en tierra Plata en mano C . . o en tierra
Dichos Colombianos as found by Carolina11
No es lo mismo una pelota negra, que una negra en pelota
No es lo mismo yo me baño en el rio que yo me rio en el baño

...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ...
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
nanis says on Jul 12, 2005, 11:48:
aunque la mona se vista de seda mona se queda! I used this one very often refering to my not so friendly pals (that b*tch will always look ugly even if she dresses in silk)
although they don't actually mean b*tch they mean something else that was my own personalised translation jeje
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Saltador says on Jul 12, 2005, 13:30:
Utopia Cowboy I'd agree with you if the name of this site was pobre pero feliz.
Think about it....
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Lauthra says on Jul 13, 2005, 13:16:
Parece una piñatica, llena de maricaditas...
Nato ;)
Nato (='.'=)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
kat1 (Moderator) says on Jul 13, 2005, 13:49:
Burro viejo, burro mañoso.
mas aburrido que mico en bonsai
Cría cuervos, y te sacarán los ojos.
Chiste repetido no vale.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 14, 2005, 10:48:
OMG I just spent 2 hours for nothing Guys ! I just spent 2 hours translating most of them..explaming them and then I went to post it and nothing! because I took so long I guess it denied the access and is all gone :(
I tried to refresh and all that but nothing.. so anyway..I will have to do it again soon
sorry!
"Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
webmanco says on Jul 14, 2005, 12:24:
Copy and paste You got like ten minutes to hit the submit button, it is best when writing several lines to do it in a word procesor then copy and paste, and when in doubt of the time it is good as well copy to the clipboard before submiting.

Join us July 29 Bogotá, August 4 Medellín
...A yo, déjenme queto y no me jodan má! ...
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 19, 2005, 09:10:
Thanks Webmanco! I didn't know that at the time :( but I will do that instead :)
Gracias!
"Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 19, 2005, 10:17:
Translations & Meanings of previously posted Dichos Hi Guys ! This will be my attempt to translate and explain some of these “dichos” again…
First I will give you the literal translation and then the explanation or examples when it is used and for some I will try to make it in English if it makes sense.
Enjoy it!
Dichos posted by Kat
5) An otro perro con ese hueso. (To another Dog with that Bone)
Means: If someone is telling you lies, you tell them go to someone else with those lies. Shakira uses it on her song:”La Tortura” because the guy is telling he is sorry for cheating and well, in English would be like: Bullshit someone else.
6) AL caído, caerle. (To the fallen, fall on him) I Never heard this one so I am not too sure what to make of it. But I think it may mean like if someone is already in a bad situtation you might as well hurt that person…
7) Al cura se le olvida que un día fue sacristán. ( The priest forgets he was an altar boy once) An example is like when let’s say you are new to a job and the trainer has no patience whatsoever and gets mad at you for not knowing what to do, they forget they were new once too.
8) Al pobre y al feo todo se les va en deseo. ( The poor and the Ugly everything goes on desire) Never heard this one but to me it means that usually ugly or poor people do anything to get what they desire even if they have to do it illegally.
9) Amor con hambre no dura. ( love with hunger doesn’t last) This one is used for like when you are going to marry someone poor, telling you that it won’t last because money is important for a marriage to work out.
10) Amor con oro, alcanzarlo todo.(Love with Gold, reaches everything) In the same context as the above dicho… refers to if a couple has lots of money they can get what they what and be happy.
11) Indio comido indio ido Very common dicho ( Indian eaten, Indian gone) In Colombia is very rude that you go to let’s say a party and just eat and leave so we say this to those people. Like they have no manners. We also add: “INDIO COMIDO, INDIO IDO, INDIO HIJUE…UTA MALAGRADECIDO” so remember don’t just go to someone’s house and eat and leave.
12) El que quiere marrones aguanta tirones ( the one who wants “curls” takes the pulling) My mom used this one a lot. Is used like when you want your hair done you need to not complain about all the hairpulling because you want your hair that way. It can be used for like when you want something you have to take the pain to get it.
13) Cuando el pobre va de culo no hay barranco que lo ataje ( When the poor person goes ass down there is no “barranco” that catches him) sorry not sure what Barranco is en English but basically it means when something bad happens to a poor person this person has less of a chance to survive.
Dichos posted by Desideria :
14) "El que peca y reza empata" (The one who sins and prays come out even)
15) "Al cada marrano le llega su San Martín" (This one may not be Colombian) the Colombia version is “ A cada marrano le llega su Diciembre”)(Each Pig has its December coming) which means that each person has its destiny. The origin of the Dicho is because on December is a tradition to kill and eat a pig.
16) "Mas sabe el Diablo por viejo que por diablo" (more knows the devil for old than for evil) This was used for me when I was a teenager and thought I knew it all…saying that even though teenagers do all kinds of stuff and feel they are living life and know…”one’s wisdom comes with age not for the bad things we do”
17) “En el pais de los ciegos el tuerto es el rey” (In the country of the blind people the One-eyed man is the king) I heard it this one referring one time to a man who became governor of a town and had really no business being governor but since he was the only one that was light skinned he was chosen.
Dichos posted by shirly1981
18). EL QUE TIENE TIENDA QUE LA ATIENDA (the one who owns a store needs to attend it) means “ if you have something you need to take care of it”.
19). AMIGO EL RATON DEL QUESO Y MUY BIEN QUE SE LO COME
(Friend is the mouse of the cheese and very well he eats it) This one is about friendship, meaning that even if someone is your friend, they can still stab you in the back.
20). PARA SER BELLA HAY QUE VER ESTRELLAS (to see stars you have to be beautiful) never heard this one and I can’t make sense out of it.
21). CASA DE HERRERO CUCHILLO DE PALO ( House of welder, wooden knife) You hear this one a lot. An example is my boyfriend is an accoutant and yet, I pay someone else to do my taxes. It’s like if you have someone with a profession at home you usually don’t use it at home but just for work.
22). SARNA CON GUSTO NO PICA Y SI PICA NO MORTIFICA
( Sarna with delight doesn’t itch and it it itches doesn’t hurt) Never heard it but Sarna is a disease on your skin that makes you itch a lot. I guess if you are doing something bad with pleasure it doesn’t bother you... Something like that.
23). DA QUE TE VIENEN DANDO ( Give that they are giving you) This one I heard it in a movie about sicarios. Like when you know someone is going to kill you, you might as well kill them first.
24). CUANDO EL HAMBRE ENTRA POR LA PUERTA EL AMOR SALE POR LA VENTANA (when hunger enter the door, loves escapes out of the window) another one about love ending because of being poor.
25). EL QUE RIE DE ULTIMO NO ENTENDIO EL CHISTE (the last one who laughed didn’t get the joke) I guess pretty self-explanatory.This one reminded me of one : EL QUE RIE DE ULTIMO, RIE MEJOR” ( the one who laughs last,laughs better) This one is used when people are being mean to you but at the end you win, you feel better.
26). ARBOL QUE NACE TORCIDO NO SE PUEDE ENDERESAR( tree that comes out crooked will never get straight) this one is used on a popular salsa song: Simon. The guy’s dad pressured him so much into being a macho man but he turned gay and well this means, he was born gay and will never turn straight. It can be used like when you are born being a certain way is impossible ( real hard) to change.
27). CUANDO EL RIO SUENA ES QUE SE AHOGO UNA ORQUESTA
(when the river makes noise, means that an orchestra drowned) never heard this one but it reminded me of another: “CUANDO EL RIO SUENA,PIEDRAS LLEVA” WHICH MEANS IF LIKE YOU HEAR SOMETHING ABOUT SOMEONE IS BECAUSE IT MUST HAVE SOME TRUTH IN IT.
It will continue…………..
Chao!
"Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Jul 20, 2005, 00:08:
Antioqueñita, "Cuando el rio suena..." your interpretation is the right one, or the classical variation of the joke. "Cuando el rio suena se que se ahogó una orquesta" is just a smart-ass variation of the classical proverb. It's the same type of joke as "Cuando el rio suena agua no has de beber")(When the river gurgles don't drink the water). It's a double meaning or a pun.
A riddle: "Lana sube lana baja, que es?"
Cheers,
Desi
"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
quindioman says on Jul 20, 2005, 02:31:
mas cumplido I arranged a taxi driver to pick me up an hour later where he had dropped me off.....he rolls by 5 minutes before the hour...."uyyy este man si es muy cumplido" says me......."mas cumplido que novia fea" retorts the taxi driver...damn i miss those witty colombians
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 20, 2005, 09:22:
Desi....... jajajaja me acuerdo de esta...
tengo dos respuestas:
La Navaja
Una Obeja en un acensor
Que Risa!!!!!!!!!!!!!! Gracias por lo del dicho! nunca habia escuchado esta version jajajajaj
Y Cockney.... ese dicho es muy vacano tambien..for those who want to know that one " MAS CUMPLIDO QUE NOVIA FEA" means. ..( more punctual than an ugly girlfriend" ....
"Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Jul 21, 2005, 01:00:
very good antioqueñita! You knew both answers to my riddle:)
About the dicho, no wonder you haven't heard it before, my husband made it up.
Cheers,
Desi
"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 21, 2005, 15:12:
it is a fun riddle! I am trying to think if more riddles... hmmmmm
"Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Jul 21, 2005, 15:27:
Otros dichos... Quedé como mosco en leche. (when you are poorly dressed and everyone else is dressed well)
Como caballo en balcón
Cuanto tenés, cuanto valés
Matrimonio contado, matrimonio debarratado
De tal palo, tal astilla. (like father like son)
Hijo de tigre sale pintado. (like father like son)
Plátano, el banano verde
Oxigeno Verde ¡Libertad por Ingrid y los demás!
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Lauthra says on Jul 21, 2005, 16:15:
Se despide mas que circo pobre :P
Esta mas prendida que arbolito de navidad (o radio de coima).
Si la montaña viene hacia ti corre que es un derrumbe.
Se cree la ultima empanada de la tienda.
A palabras necias, oidos sordos, dunno if that one is Colombian, but it's very wise :P
Amor de lejos, felices los cuatro, o amor de lejos amor de pendejos.
Nato
(='.'=)
Nato (='.'=)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Colombiche says on Jul 22, 2005, 10:05:
The colombian version of that... Lauthra..
A palabras necias, oidos sordos, dunno if that one is Colombian, but it's very wise :P
The twisted Colombian version of that (at least according to my loquita friend Ximena) would be:
"a palabras embarazosas, oidos anticonceptivos."
No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Colombiche says on Jul 22, 2005, 10:16:
Mas dichos.... - Jode mas que un bollo pega'o del zapato
- Mas ordinario que un entierro con Mariachis
- Mas ordinario que un cementerio con taquilla
- Mas feo que pedirsela al abuelito
- When someone steps on your foot you say:
"mas abajo piso colon, con todo su batallon" or the lowlier
"pise mierdita que es mas blandita"
- When the going gets tough you say: "Se puso color de hormiga Santandereana"
- Mas aburrido que un pescado en una escupa (bored to tears)
- When somebody claims that you are sitting on their chair you say: "El que se va pa' Sevilla pierde su silla"
- Then the person claiming back the chair will sit on top of the chair thief and reply: "Y El que viene de Lima se sienta encima".
- When you are watching tv and someone blocks the screen you tell them: "oiga, su papa hace botellas?" More often than not they will reply "Si, y el suyo las vende".
- When somebody has it going on, they are important or a big shot you say "Ella no es cualquier lagana de mico".
- When somebody eats a lot: "traga mas que inodoro de hoyo"
- When somebody talks a lot: "si te tapan la boca, le salen letreros en los ojos"
- when you love somebody: "I love you putamente"
I will think of more, gotta go back to my chamba!
C.
No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Lauthra says on Jul 22, 2005, 10:16:
Hmm Must admit I've never heard that one before...
Nato
(='.'=)
Nato (='.'=)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Colombiche says on Jul 22, 2005, 10:18:
I have a riddle for you guys... Que es algo que a los hombres le cuelga, y las mujeres nos encanta?
No me den trago extranjero, que es caro y no sabe a bueno.... (Rafael Godoy)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 22, 2005, 10:45:
LA CORBATA? ;) JAJAJAJAJA "Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 22, 2005, 10:46:
LA CORBATA???? JAJAJAJAJA ;) this was an answer to COlombiche's riddle :)
"Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Antioqueñita says on Jul 25, 2005, 13:49:
Colombiche is that the answer? "Que Viva Medellin!"
"Que Viva Medellin!"
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
soccerstud says on Jul 25, 2005, 14:08:
in the coast we say el q se fue pa barranquilla perdio su silla y el q se fue pa mompos la recupero.
sabra mandrake.
eso queda por la patagonia.
la carne e burro no es trasparente.
se me fue hilo.
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Jul 25, 2005, 14:14:
Here's an old custom from Antioquia... When saying goodbye you might say or someone might say to you:
Que Dios te bendiga... (this is said everywhere)
And the reply is...
Y amen para las animas. (this is said in Antioquia)
Plátano, el banano verde
Oxigeno Verde ¡Libertad por Ingrid y los demás!
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Jul 26, 2005, 01:30:
Que Dios te bendiga, "que Dios te oiga".
"El que se va de su villa pierde su silla".
Saludes,
Desi
(desde la campiña finlandesa)
"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
kat1 (Moderator) says on Jul 26, 2005, 06:15:
Desi I heard the same but it says "El que se va para Barranquilla pierde su silla".
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Jul 26, 2005, 07:29:
Villa/Sevilla/Barranquilla dudo que el dicho sea siquiera de origen colombiano. En el valle dicen "el que se va de Sevilla", en la costa sustituyen "sevilla" por otro pueblo que rima con "silla" y los ibericos les he escuchado "el que se va de su villa". Muchos dichos colombianos son de origen español, naturalmente, siendo el idioma el mayor portador de una cultura. La cultura colombiana tiene sus raices firmemente arraigadas en la cultura mediterranea y es muy interesante para nosotros los europeos descubrir cada vez mas y mas de esa continuidad cultural en el nuevo mundo. La influencia gringa es solo una capa superficial; raspando un poquito en la superficie de las costumbres y creencias se encuentra mas la influencia español que ha sido perpetuada por el idioma y la religión.
Esto se aplicaría tambien al otro concepto que está siendo discutido ad nauseaum en otros threads: el clasismo, el racismo, la tradición y la interpretación de los terminos sociologos y antropologos en la sociedad colombiana y su poca correlación con la sociedad norteamericana (gringa) resultandose en una falla de encontrar un campo de discusión con una terminología que sea lo mismo para los interlocutores hispanoparlantes/norteamericanos.
Saludes,
Desi
(quien se fue de su villa, pa Barranquilla y a Sevilla y al regresar al punto de la partida se dió cuenta que había perdido su silla:)
"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Jul 26, 2005, 16:56:
Dichazo del dia.... El que ha de morir a oscuras aunque ande vendiendo velas
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Alejandrita1981 says on Jul 31, 2005, 22:17:
My Favorite El que se las hace...se las imagina
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 2, 2005, 23:12:
Raton Teniendo carne en la casa, sale a buscar ratón.
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Dec 3, 2005, 06:45:
Refranes colombianos con un toque no-tradicional * Vayamos al grano. (Un dermatologo)
* No al paro. (Un cardiaco)
* Creo en la reencarnacion. (Una uña)
* Me molesta la gente que no da la cara. (Anonimo)
* Levantar a los caidos y oprimir a los grandes. (El corpiño)
* Vayamos por partes. (Jack el destripador)
* Mi esposa tiene un buen fisico. (Albert Einstein)
* Nunca pude estudiar derecho. (El jorobado de Notre Dame)
* A mi lo que me revienta son los camiones. (Un sapo)
* Me la pagaras!. (Fondo Monetario Internacional)
* Tengo todos mis hijos de apellido distinto. (Carlos Distinto)
* Hemos batido a la competencia. (Moulinex)
* El coche nunca reemplaza al caballo. (La yegua)
* La mano viene movida. (Parkinson)
* Mi padre es un viejo verde. (El increible Hulk)
* Mama, lo se todo!. (El pequeño Larousse Ilustrado)
* Nuestra madre es una loba. (Romulo y Remo)
* Mi novio es una bestia. (La bella)
* Mi mama es una rata. (Mickey)
* Al fin solos. (El llanero solitario)
* No veo la hora de irme. (Un ciego)
* Mi novia es una perra. (Pluto)
* Eres la unica mujer de mi vida. (Adan)
* Estoy en cinta. (Scotch)
* Se me estropeoo el despertador!. (La bella Durmiente)
* Es mejor dar que recibir. (Un boxeador)
Cheers,
Desi
Embrace your uniqueness. Time is much too short to be living someone
else's life.
-Kobi Yamada
"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Dec 3, 2005, 06:47:
Y dichos para gente culta.... Más vale plumífero volador en fosa metacarpiana que
segunda potencia de diez pululando por el espacio.
*(Mas vale pájaro en mano, que cien volando)
El que embriológicamente es traído al mundo con el
diámetro
anteroposterior de la cavidad abdominal aumentado, no
logrará reducir
su contenido visceral por más intentos forzados
extrínsecos de reforzar la pared en su infancia.
*(El que nace barrigón, ni que lo fajen chiquito)
Crustáceo que pierde su estado de vigilia, es
arrastrado por las
corrientes marinas.
*(Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente)
Relátame con quién deambulas y te manifestaré tu
idiosincrasia.
* (Dime con quién andas y te diré quién eres)
A perturbación ciclónica en el seno ambiental, rostro
jocundo.
* (A mal tiempo, buena cara)
Agua que no has de ingurgitar, permítele que discurra
por su cauce.
* (Agua que no has de beber, déjala correr)
Ocúpate de la alimentación de aves córvidas y éstas te
extirparán las estructuras de las
fosas orbitarias que perciben los estímulos luminosos.
* (Cría cuervos y te sacarán los ojos)
El globo oftálmico del poseedor, torna obeso el bruto
vacuno.
* (Al ojo del amo, engorda el ganado)
Quien a ubérrima conífera se adosa, óptima umbría le
entolda.
*(El que a buen árbol se arrima, buena sombra le
cobija)
A equino objeto de un obsequio, no se le aquilatan los
caninos.
* (A caballo regalado, no se le miran los dientes)
El rumiante cérvido propende al accidente orográfico.
* (La cabra tira al monte)
Las exequias con candela son más tolerables.
(Las penas con pan son buenas)
No existe adversidad que por sinecura no se trueque.
* (No hay mal que por bien no venga)
La ausencia absoluta de percepción visual torna
insensible al órgano
cardíaco.
* (Ojos que no ven, corazón que no siente)
Al andar maltrecho implicarle premura.
* (Al mal paso, darle prisa)
No está la oquedad ardiente para manipulaciones
reposteriles.
* (No está el horno para bollos)
Embrace your uniqueness. Time is much too short to be living someone
else's life.
-Kobi Yamada
"When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain?"(First Witch in Macbeth)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 3, 2005, 10:55:
Viejo Más sabe el viejo por sabio, que por viejo.
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
COLDK says on Dec 3, 2005, 12:07:
que dios te oiga - que dios te oiga y el diablo sea sordo
- aja y cual es la gracia del chiste si no da risa?
- donde hay perro no pea gente, y donde hay pelao no pea viejo
- ... es mas saludable que una saldefrutas
- el niño que está llorando y la mamá que lo pellisca...
- no es tanto lo que jode, sino lo seguido
- alabate pato que mañana te mato
- cuando uno esta de malas, hasta los perros lo mean
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 3, 2005, 14:00:
Dios no castiga ni con palo ni con rejo.
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 4, 2005, 00:03:
Santo que caga y mea, el diablo que se lo crea.
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 4, 2005, 10:33:
Just like on PBH... Dios los cria y ellos se juntan.
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 4, 2005, 20:48:
Saying and Doing Del dicho al hecho hay mucho trecho
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 5, 2005, 22:51:
Toros Ver los toros desde la barrera....cualquier los torea.
Free Ingrid!
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
Cockney Colombian says on Dec 6, 2005, 02:44:
I'm not sure if this comes under sayings (Perhaps colloquialisms or catchphrases?) but whilst I'm sure everyone knows that a finger whirled clockwise in proximity to the side of the head is internationally know to be calling someone loco, I've noticed many Colombians embellish it and include the phrase "You're using too much shampoo".
Another couple of phrases I've heard, to describe somebody who is fat are "S/he's too fond of their soup" and "Like a Botero brought to life". But then again many people just come out and say gordo, which is part of the Colombian character of calling a spade a spade, and for people to be known entirely by a nickname that refers to a physical attribute and their real name to be entirely unknown to most people. (A subject for another topic perhaps?)
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
platano says on Dec 7, 2005, 22:24:
Sana que sana culito de rana, si no sana hoy, sanará mañana.
chiquito plátano
plátano
0 funny, 0 helpful.
|
|
|
student69 says on Dec 27, 2005, 10:19:
dichos I love these sayings. I was born in Miami, but both my parents are Colombian and they have a copious amount of sayings. Here are just a few:
Dichos colombianos:
Cada uno hace su culo un candelero
Es mejor prevenir que lamenter
El peresoso trabaja doble
Mas canson que…una gueva de plomo, un cacorro en la espalda, un escorpion en el ojo del culo
Donde el diablo dejo el saco ( cuando algo esta muy lejos)
Mujer Chiquita y tetona, la que no es puta es ladrona
Quiere pan, pedaso, y arepa de bajo el braso o quiere chicha, calabasa y miel
Cuando yo diga pero blanco no le busque pelo negro
Esta mas perdido que el hijo de Lindbergh
Trabaja mas que una pala empanada
se cree la vaca que mas leche da
mas feo que una patada en las guevas
Mas pegajoso que mierda en aparrgate nuevos
0 funny, 0 helpful.
|
More posts by the same author:
About How Much Money DVD's Cost in Colombia? 13
Colombian Communities in NY: Queens, Jackson Heights, Roosevelt Ave. 53
WHAT ARE THE MOST POPULAR NOVELAS IN COLOMBIA RIGHT NOW? 17
Cost of Private Schools In Medellin 5