pbh home > > post  

Pst! Don't go to the easy 7 second sign up. Existing users: sign in.

poorbuthappy home  

all forums, active | friendly talkzone, travel tips, visa & paperwork, renting, selling & meetups, politics & the war, espanol

Como esta nuestra gramatica? SABOR

Mi sobrina de 5 anos dijo:"yo sapo a mico". La mama le corrigio:"yo tengo sabor a mico". A mi me quedo la duda acerca de la cojugacion de el verbo saber (en cuanto a sabor no a conocimiento) en primera persona. Ahora la que no "sapo" soy yo!.

Alguien sabe la manera correcta?
Es interesante este verbo irregular.

By Lisa Zee on Jun 10, 2007, 19:36 in Solo en Espanol. AddThis Social Bookmark Button


seebeauty says on Jun 10, 2007, 20:42:

el verbo saber Nunca he usado el verbo saber para hablar sobre el sabor de cualquier cosa. Se conjuga el verbo yo se tu sabes el sabe nosotros sabemos ellos saben. En el preterito se conjuga con el 'p' .....irregular....supe, supiste, supo, supimos, supieron. "Sapo" ...pues, no se.

Lisa Zee says on Jun 10, 2007, 20:50:

Y el verbo SABOR? Como se dice correcto lo que la nina quiere decir?

Ekdog says on Jun 10, 2007, 23:28:

"Sabor" no es un verbo, Lisa; es un sustantivo.

Ekdog says on Jun 10, 2007, 23:34:

Seebeauty: "Nunca he usado el verbo saber para hablar sobre el sabor de cualquier cosa."

Una de sus acepciones es "tener sabor".

Saber

(Del lat. sapĕre).

1. tr. Conocer algo, o tener noticia o conocimiento de ello. Supe que se había casado. No sé ir a su casa.

2. tr. Ser docto en algo. Sabe geometría.

3. tr. Tener habilidad para algo, o estar instruido y diestro en un arte o facultad. Sabe nadar. Sabe inglés.

4. intr. Estar informado de la existencia, paradero o estado de alguien o de algo. ¿Qué sabes de tu amigo? Hace un mes que no sé de mi hermano.

5. intr. Ser muy sagaz y advertido.

6. intr. Dicho de una cosa: Tener sabor.

7. intr. Dicho de una cosa: Agradar o desagradar.

miriam says on Jun 11, 2007, 13:17:

Si se usa y con mucha frecuencia!!
Por ejemplo: Esa cosa sabe a feo!
pero yo creo que la correccion que hizo la mama a la nena, era adecuada... por que no es correcto decir yo sepo a tal cosa, mucho menos yo sabo a tal cosa. Es correcto decir yo tengo sabor ...o yo se a.... (aunque suene feito asi)

kat1 (Moderator) says on Jun 11, 2007, 14:11:

Miriam aunque uno nunca dice yo tengo sabor a mico mas bien yo huelo a mico y el verbo es oler,


Saber es un verbo
en el presente
yo sé
tu sabes
el sabe
nosotros sabemos
vosotros sabéis
ellos saben

en el pasado
yo sabía
el sabia
ella sabia
nosotros sabiamos
vosotros sabeis
ellos supieron

en el futuro

yo sabré
tu sabrás
el sabra
ella sabrá
nosotros sabremos
vosotros sabréis
Ellos sabrán




Sabor= taste , no es un verbo

kat1 (Moderator) says on Jun 11, 2007, 14:26:

Pretérito perfecto simple o indefinido:



Yo supe
tu supiste
el supo



nosotros supimos
vosotros supisteis
ellos supieron

Lisa Zee says on Jun 11, 2007, 15:24:

Nop Como debe de decir la nina?

kat1 (Moderator) says on Jun 11, 2007, 15:51:

la expresión correcta en my opinión es " yo huelo a mico. nunca he oído decir yo tengo un sabor como a mico al menos que se este refiriendo a algo que comió o tomo y le quedo un sabor raro en la boca, ejemplo "Yo tengo como un sabor amargo en mi boca"

beckloud says on Jun 11, 2007, 16:36:

Yo, no sabo is the right way Sapo is a frog,no sabo is the past tense of the infinitive verb saber( to know )of course some ignorant geniuses will probably try to invalidate it.Ie, Yo no sabo hacer eso = I do not know how to do it.

beckloud

kat1 (Moderator) says on Jun 11, 2007, 23:31:

beckloud uno NUNCA dice yo no sabo, la expresion correcta es, yo no se.

Miguel says on Jun 12, 2007, 00:46:

kat1 Tu eres "some ignorant genuiuse"...;-)

¡Viva PBSH!

miriam says on Jun 12, 2007, 00:54:

Bueno cuando una persona dice: Esta vaina sabe a mico!...Es como decir..esta cosa tiene sabor a diablos...! Como sea, Kat, yo me referi al verbo...mas que a la expresión.
Ustedes han escuchado la canción sabor a mi?
Esta discusion del verbo saber como intransitivo siempre ha existido. Aqui les mando un poquito de historia que encontre en la web, sobre esta discusion. Esto lo dice un profesor..que concluye que la conjugacion para los dos significados (tener sabor, tener conocimiento), es igual. Asi que aunque suene a mico... se deberia decir "yo se a mico"...JAJAJA

miriam says on Jun 12, 2007, 00:54:

En las noches de bohemia, una de las canciones que no pueden faltar, es “Sabor a mí�; aquella que dice: “...que yo guardo tu sabor, pero tú llevas también sabor a mí�. Cuando �lvaro Carrillo la escribió, dio por hecho que las personas tenemos un sabor muy personal. Esto suena bien, pero puede que nos hagamos un lío si de pronto queremos decir a qué sabemos.

Suponiendo que usted sabe salado, ¿cómo diría?: “yo sepo a sal�, “yo sabo a sal�, “yo sé a sal� o ...¿será que ninguna de estas formas es correcta?

La respuesta, la encontramos en la historia del verbo “saber�. En latín, el verbo era “sapere�, con el significado de “tener sabor�. Tanta importancia daban los antiguos al sentido del gusto, que pronto lo empezaron a usar en sentido figurado. Por ejemplo, para decir “huele a chivo�, decían “hircum sapere�, que literalmente significa “sabe a chivo�. Algo así como ahora usamos el verbo “oler�, en expresiones como: “huele a que pronto comenzará la guerra�.

La más hermosa metáfora, nació cuando se habló de “saborear las ideas�. Entonces, “sapere� empezó a significar también “tener conocimiento�. Después, nacieron palabras como “sapientia� que es “sabiduría�, y “sapiens� que es “sabio�. En ambos casos, refiriéndose a la capacidad de conocer, discernir y poseer buen juicio. Es decir, realmente lograr “saborear� el conocimiento.

Al pasar al castellano, “sapere� se convirtió en “saber�, y ya llegó a nosotros con su doble significado: “tener sabor� y “tener conocimiento�. Siendo el mismo verbo, entonces, su conjugación debe de ser igual, sin depender del significado a que nos refiramos. De modo que si usted sabe salado, lo correcto es que diga ...“yo sé a sal�.

Un buen chef, busca para sus comensales, platillos que primero se antojen y después se disfrute al saborearlos. Los que somos educadores –y aquí cabemos padres y maestros-, deberíamos de tener muy presente la metáfora sabor-saber. No es mala idea que, como todo buen chef, nos esmeremos en preparar para nuestros hijos o alumnos, “platillos de conocimiento�, debidamente aderezados y adornados, para despertar en ellos el antojo de probarlos. Así, poco a poco, los jóvenes desarrollarán el placer de “saborear el conocimiento�, placer que debidamente cultivado, algún día podría convertirse en sabiduría.

Derechos Reservados © Arturo Ortega Morán

kat1 (Moderator) says on Jun 12, 2007, 02:22:

Hay ya si no me voy si nos vamos a todas las terminologías, expresiones usos de verbos del castellano como es correcto o no, nos llevamos como 10 paginas de PBH :))))

Para mi la palabra sabor es cuando uno prueba, si saben lo que digo, ejemplo si voy al gimnasio y sudo, puedo decir tengo un sabor a sal, o si me he untado crema de chocolate en el cuerpo entonces puedo decir Yo tengo sabor a chocolate, aunque muchos dicen yo sepo o sabo a sal

pero con el verbo SABER hay uno si dice yo no SE, en vez de yo no SABO.



Saber y Sabor son diferentes palabras


Sabor es un suatantivo

Saber un verbo.

Miguel A que te refieres?

Miguel says on Jun 12, 2007, 02:37:

"Miguel A que te refieres?" A las palabras de beckloud:"Sapo is a frog,no sabo is the past tense of the infinitive verb saber( to know )of course some ignorant geniuses will probably try to invalidate it.Ie, Yo no sabo hacer eso = I do not know how to do it"

kat1 (Moderator) says on Jun 12, 2007, 02:59:

oh, sorry :) Como dije la forma incorrecta es decir yo no sabo, la correcta es Yo no se.

for future informatin, para futura informacion

Formas del verbo: saber (to know [information])

Presente I know sé sabes sabe sabemos sabéis saben
Futuro I will know sabré sabrás sabrá sabremos sabréis sabrán
Imperfecto I used to know, knew sabía sabías sabía sabíamos sabíais sabían
Pretérito I knew supe supiste supo supimos supisteis supieron
Condicional I would know sabría sabrías sabría sabríamos sabríais sabrían
Presente perfecto I have known he sabido has sabido ha sabido hemos sabido habéis sabido han sabido
Futuro perfecto I will have known habré sabido habrás sabido habrá sabido habremos sabido habréis sabido habrán sabido
Pluscuamperfecto I had known había sabido habías sabido había sabido habíamos sabido habíais sabido habían sabido
Pretérito anterior1 I had known hube sabido hubiste sabido hubo sabido hubimos sabido hubisteis sabido hubieron sabido
Condicional perfecto I would have known habría sabido habrías sabido habría sabido habríamos sabido habríais sabido habrían sabido
Subjuntivo
Presente I know sepa sepas sepa sepamos sepáis sepan
Imperfecto2 I knew supiera supieras supiera supiéramos supierais supieran
Futuro1 I will know supiere supieres supiere supiéremos supiereis supieren
Presente perfecto I have known, knew haya sabido hayas sabido haya sabido hayamos sabido hayáis sabido hayan sabido
Futuro perfecto1 I will have known hubiere sabido hubieres sabido hubiere sabido hubiéremos sabido hubiereis sabido hubieren sabido
Pluscuamperfecto3 I had known hubiera sabido hubieras sabido hubiera sabido hubiéramos sabido hubierais sabido hubieran sabido
Imperativo


Afirmativo


Negativo
Tú Know! Don't know! sabe no sepas
Vosotros, -as " sabed no sepáis
Usted " sepa no sepa
Ustedes " sepan no sepan
Otras formas
Gerundio knowing sabiendo
Participio pasado known sabido

Monpirri says on Jun 12, 2007, 03:18:

Con sabor a cumbia Esa mujer de la cintura para abajo tiene un sabor a cumbia. Y yo tengo hambre.

Annette Taddeo for US Congress 2008

miriam says on Jun 12, 2007, 06:15:

El verbo Saber procedente del latín (sapere) y como verbo transitivo su significado es conocer una ciencia o arte (sabe matemáticas y latín) o tener conocimientos o habilidad para hacer una cosa (sabe ir en bicicleta).

Además saber puede ser verbo transitivo e intransitivo, entonces su significado es tener noticias de alguien o algo (antes de verlo supe lo que se me venía encima).

Como verbo intransitivo su significado es tener una cosa demasiado sabor (este jarabe sabe a miel). Tener una cosa semejanza o apariencia de otra, parecerse a ella. Ser capaz de adaptarse a algo o de comportarse de la manera que se expresa (no sabrá adaptarse a las costumbres de aquel país). Con los verbos ir, andar o venir significa conocer el camino o por donde hay que ir (el chico no sabe ir a su casa).

Pero lo que si debe tener en cuenta es que la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo saber es yo se; sepo o sabo no tienen cabida en la conjugación de este verbo.
(Extracto de Todo Experto.com)

miriam says on Jun 12, 2007, 06:20:

Quedamos en que el verbo
Quedamos en que el verbo saber como transitivo tiene significado de conocer una ciencia y como intransitivo, entre otros significados expresa el sabor de una cosa.

En el caso que indica la pregunta debería ser: a que sabe mi carne y no a que se ya que el verbo saber como el verbo llover se utilizan de forma impersonal. A pesar de esto, todos sabemos que el verbo saber (equivalente a degustar) debería ser transitivo, para ello cogiendo la desinencia de este mismo verbo podemos formar saborear que siendo transitivo puede llevar un complemento directo y así expresar con mayor claridad mediante un verbo monosémico lo que queremos expresar.

Como final este verbo al ser impersonal solo de declina la tercera persona.

Un saludo. (De todo experto.com) (de nuevo)

miriam says on Jun 12, 2007, 06:47:

Yo concluyo mi participación diciendo: Nuestra lengua es muy rica y compleja. No podemos decir que sabemos todo sobre el español, cada día se aprende algo nuevo, sobre todo si empezamos a analizar nuestro propio lenguaje.
Por ejemplo, alguien sabe decirme por que en el departamento de
Córdoba, se usa la expresion: Saltar el agua? (Se usa cuando se toma el agua de un pozo, con un balde, haciendo uso de una cuerda). Yo no tengo idea..pero me gustaria saberlo.

miriam says on Jun 12, 2007, 07:18:

Para que no queden dudas, la Real Academia de la Lengua Española, en su diccionario panhispanico, lo aclara:
saber. 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 51). Este verbo se conjuga del mismo modo en todas sus acepciones, de manera que, con el sentido de ‘tener sabor a alguna cosa’, la primera persona del presente de indicativo es sé (y no sepo); así pues, se dirá Sé a sal (‘tengo sabor salado’) de igual forma que se dice Sé matemáticas (‘tengo conocimientos matemáticos’). Esta forma de primera persona del singular del presente de indicativo debe escribirse con tilde, para distinguirla del pronombre átono se (→ tilde2, 3).

Si quieren profundizar mas sobre el verbo saber y sus acepciones... esta es la pagina:
http://buscon.rae.es/dpdI/

elchantajista says on Jun 12, 2007, 16:50:

sapo frog
sapo; es chimoso; o chivato. a mico , long-tailed monkey runt
(lujurioso) lecher
anda de parranda en Bogota
"Vicente"

anda de parranda en Bogota "Vicente"

Lisa Zee says on Jun 12, 2007, 21:08:

El verbo saber Es irregular y se conjuga igual tanto si es en el sentido de sabor, como de conocimiento.
De manera pues, que la manera correcta de expresar la idea de la nina es: "YO SE A MICO". La frase tambien me despierta a mi una duda: como sabe la la nina a que sabe un mico? Jajajaja.

Nuestra gramatica es facinante, y todos los dias aprendemos mas y esenando se aprende.
Muy bien Miriam.

miriam says on Jun 13, 2007, 11:54:

Chevere el ejercicio de gramatica. Liza Zee tu ensenas espanol?

Lisa Zee says on Jun 13, 2007, 14:09:

Ensenaba Y lo quiero seguir, pero mi ortografia es terrible!, se me ha danado muchisimo desde que no enseno mas. Yo siempre he ensenado concersacion. Y ahora que voy a Medellin, quisiera un profesor para pulir mi lenguaje. Me gustan muchisimo los idiomas, he estado aprendiando Aleman y ese si que es dificil. Tu Miriam se ve que si eres profesora. Si vives en Medellin me dices, voy con mi gringo y no habla nada, y es mejor el se consiga un profesor por que a el le gusta es con gramatica y es muy detallista.
Gracias por toda tu informacion, si el ejercicio estaba muy bueno me gustan cosa asi.

Lisa Zee says on Jul 16, 2007, 17:59:

Cual poeta o escritor dijo: ¨SOLO SE QUE NADA SE¨^
Hey guys, ya puedo escribir niña, Español, Si MONPIRRI, que me regaña porque no escribo con la ´Ñ¨´ ñato, coño! jajajajaj. Escribiendo desde Medellín.

Monpirri says on Jul 16, 2007, 18:23:

Liza, como estas? Me alegro que estas con nosotros y con "ñ" Que berraquera!!!!!!!!
Todo bien por medallo?

Annette Taddeo for US Congress 2008

Lisa Zee says on Jul 17, 2007, 15:13:

Todo bién, no podria manejar aqui, la ciudad esta tan grande y las vias muy cambiadas.
Cuando voy a alguna parte y la gete sabe que vivo en la usa, me tratan muy diferente, muy amables, pero como si estubiera cubierta en oro!. Me quieren vender de todo!. Es normal, la gente aqui esta muy necesitada. ( no todos claro).

Monpirri says on Jul 17, 2007, 17:54:

Que bueno que los colombianos son gentiles y amables contigo, tranquila Liza comprales todo, se lo merecen!!!
Oye pelaa, quien es Sheila? Es ella colombiana? Esta muy pero muy rica!!
Te felicito esos cambios cosmeteologicos son una berraquera.

Annette Taddeo for US Congress 2008

Lisa Zee says on Jul 29, 2007, 21:00:

No tengo ni idea, te queria hacer un chiste. Mirala en google.

capitan_centella says on Sep 9, 2007, 20:30:

Hum. . . primero. El verbo conjugado no es saber. ES TENER. . . y obviamente está mal conjugado, no por una regla ortagráfica sino sintáctica. No es posible tener sabor a mico, único caso posible donde la señora le haya dado unos besos medio borrachita a uno. O donde la comparación hecha, sea referida. Así por ejemplo: MI ESPOSO ES UN ANIMAL. técnicamente lo es, por que pertenece al reino de la naturaleza (y como todos los hombres al reino de los animales). Pero tal vez ella quería hacer notar la falta de modales de su consorte en cuestión. Lo que no le quita lo animal, ni lo bobo. Uno no se casa. LO CASAN Y LO CAZAN¡ ¡ ¡ ¡

JAJAJAJAJAJAJAJA

"When you open your eyes, you turn around with the world, But it can change, if you only close it, and see a dream to yourself." Me.

Lisa Zee says on Sep 10, 2007, 20:38:

De donde salio usted con esto? y como esta en el forum y no en solo en Espanol?.
Como es que se pone la ene egne? (now I am back in California)

Monpirri says on Sep 11, 2007, 04:43:

Me extraña que no tengas voluntad or malicia para dedicarle por lo menos 30 minutes o menos como se produce la letra Ñ
Bueno, puedes hacer lo siquiente:

1. En Word document haz un click donde dice Insert, Symbol y selecciona la ñ y despues has un click donde dice Insert.
2. En el teclado, busca la tecla ALT, presionala y mantenla asi, mientras ingresas los numeros 4 2 0, o tambien puede ser Alt + 164
3. Tambien puedes ir a la Internet y buscar una ñ copiarla y usarla en tu documento.
4. Comprate un teclado con la letra ñ.

Annette Taddeo for US Congress 2008

capitan_centella says on Sep 12, 2007, 23:55:

lisa zee. . . es uno de los pequeños misterios de la vida, que la hacen un poco mas interesante. Y por supuesto, digna de ser vivida. . .

=P

"When you open your eyes, you turn around with the world, But it can change, if you only close it, and see a dream to yourself." Me.

goin_south says on Sep 13, 2007, 00:17:

I have a colombiana amiga, llama 'Digna' .. and I am always wondering if I am worthy

why can't the freakin Chung King Chinese just LEAVE THE FREAKN DOLLY LLAMA and Tibet ... ALONE!

More posts by the same author:

What happened to the "edit" 53

JUANES great, amazing concert in Los Angeles!!!! 28

Juanes on PBS, Rocks 98

Mexican visa for Colombians? 42

Un chistesito. 6

Be careful what you say! 16

Happy Valentines Everyone! 6

Here is one of the reasons why apartment owners don`t want to sublet. 34

No mas FARC 94

I got robbed in CALI....... 28

How much is the dollar "TODAY DEC.14 2007? 13

What made you start writing in PBH, and keeps you going? 85

Minicipio de "RIONEGRO" "Colombia" 27

My son is IN the plane to NY with expire ID! 0

Help please, my son wants to fly to N.Y. with expire ID!? 38

Estados Unidos 85

Usted puede comprar un excelente seguro de salud para su familia que esta en Colombia 6

Trabalenguas 8

Hotels in Rionegro 8

Hoteles en RIonegro 2


If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.

 

Colombia | Bolivia | India | Travelicious | Learn travel Spanish | Off Topic: do your thing

Whatchoo talking about Willis? (c) 1998 - 2008 Peter Van Dijck

Visit the Hungersite daily.