|
PBH / colombia (travelguide, pictures) / post |
Is there a Colombian equivalent of the saying "Out of the frying pan and into the fire?"
People here have made lists of Colombian slang words. I'm interested in seeing a list of Colombian sayings and what they mean. :)
Portena
By Portena on Dec 9, 2006, 01:03 in Friendly Talkzone.
|
litost says on Dec 9, 2006, 01:34: I think an equivalent would be 'de Guatemala a Guatepeor!'
0 funny, 0 helpful. |
|
Portena says on Dec 9, 2006, 15:23: Which would mean???? Sorry for being so concrete, but would that be in reference to Guatemala the country or a town named Guatemala in Colombia? And with a saying that means "from bad to worse" then Gautepour is the worse fate. Is Gautepour a town somewhere? I feel better! I can smile at it now, I feel better. Ohhhh, better! Gnarls Barkley 0 funny, 0 helpful. |
|
ColombianoGringo says on Dec 10, 2006, 05:43: It is a play on words ... , but I don't know if I would call it a pun. The saying turns on the the "mala" part of "Guatemala". The "mala" is replaced with "peor" which means worse.
0 funny, 0 helpful. |
|
MedellinViking says on Dec 10, 2006, 09:26: My favorite for... Getting my girlfriend worked up: Live your fantasies because life is short and from all I've seen death is really, really long.... 0 funny, 0 helpful. |
|
Portena says on Dec 10, 2006, 10:34: Interesting and funny! Thanks! I'd love to hear more... I feel better! I can smile at it now, I feel better. Ohhhh, better! Gnarls Barkley 0 funny, 0 helpful. |
|
litost says on Dec 10, 2006, 15:52: Portena, rest assured that the sayings in Colombia are as colorful and diverse as the country itself. The problem is I'm really bad at remembering them and rarely use them because I've dedicated my linguistic skills to being fluent in several languages and always learning new ones. But I love it when I talk to someone who uses expressions in like every single sentence. Very creative and some downright hilarious.
0 funny, 0 helpful. |
|
Juanchintin says on Dec 10, 2006, 18:16: Mas sabe el diablo... Otro muy conosido dicho. Colombian Born 0 funny, 0 helpful. |
|
ColombianoGringo says on Dec 10, 2006, 18:43: No esta cargando ganado!!! This is a funny one to hear. It is typically used by the passengers of any vehicle, (normally a car or bus) whose driver is giving them a rough ride. It means "You're not carrying cattle". I have heard it in buses, taxis and have even yelled it a some of my crazier friends while they drive.
0 funny, 0 helpful. |
|
Portena says on Dec 11, 2006, 04:42: I've been on a few wild rides like that! Particularly in taxi rides in Chicago, and Argentina. I might try that one. :) The other alternative might be "You're not piloting the space shuttle!" next time the driver launches the vehicle into the air at 80 mph when he comes to an intesection where the light has just turned yellow. I feel better! I can smile at it now, I feel better. Ohhhh, better! Gnarls Barkley 0 funny, 0 helpful. |
|
Miguel says on Dec 11, 2006, 09:57: I like the statement "Estoy comiendo cable" when a Colombiano is referring to the fact he/she is broke. Costeños like to call a dismal, cloudy, rainy day as "un día cachaco"
0 funny, 0 helpful. |
|
litost says on Dec 11, 2006, 10:03: I hope I don't get censored for this (very vulgar) but it is really one of my favorites...
0 funny, 0 helpful. |
|
Wastelandlive says on Dec 11, 2006, 14:26: I've never heard it called "Chimbo" before. But it's good to know. Wasteland 0 funny, 0 helpful. |
|
Wastelandlive says on Dec 11, 2006, 14:28: "No entendi nie papa" Or, "Estoy azul," both to mean you didn't undersand anything, haven't got a clue, etc. Wasteland 0 funny, 0 helpful. |
|
sandramoreno80 says on Dec 11, 2006, 16:07: "No hay peor ciego que el que no quiera ver": Someone who doesn't want to see the truth is more blind than an actual blind person.
0 funny, 0 helpful. |
|
Portena says on Dec 11, 2006, 19:20: Litost - My Spanish isn't fluent : According to my translating software your vulger statement ""Mas pelado que chimbo recien casado" I feel better! I can smile at it now, I feel better. Ohhhh, better! Gnarls Barkley 0 funny, 0 helpful. |
|
litost says on Dec 12, 2006, 02:49: Ok I'll try to explain this word game...
0 funny, 0 helpful. |
|
Portena says on Dec 12, 2006, 04:44: Got a Good Laugh from that one! Seems pretty true to life, and not really that vulger at all. I feel better! I can smile at it now, I feel better. Ohhhh, better! Gnarls Barkley 0 funny, 0 helpful. |
More posts by the same author:
Riverdogs - just wanna have a good time! 6
Tango Stage at the Cafe Tortoni 7
Alternatives to Andres Del Carne Res? 24
What are your favorite restaurants in Bogota? 65
Question for the Motorcycle and Gun Experts 97
It would be funny if it wasn't looking like a real possibility... 3
What are your favorite spy and conspiracy theory books? 13
Tequila! 1
A New Term to Add to Your Vocabulary 8
Colombian Boy's Childhood of Anguish 2
Fun times on Colombia's roads! 16
Accents/Dialects: Bogota vs. Southern Colombia 35
Americas: |
Africa: |
Asia:
|
Travel: Also: |
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules
© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.