| pbh home > > post |
Join in 7 seconds.. Existing users: sign in.
![]() |
all forums, active | friendly talkzone, travel tips, visa & paperwork, renting, selling & meetups, politics & the war, espanol
everyone has been so helpful in the past with translations and i need to ask for help again. my spanish is still virtually non-existant, and the different online translators i use (babelfish, paralink, reverso) all give different translations. so i thought i'd ask the native spanish speakers among you for help instead. please tell me what the following says:
Tu eres muy chistoso ayer dijiste que nos podiamos quedar juntos mucho hoy por la maƱana y luego siempre sales con cosas, en fin estoy pendiente que Luzma me confirme yo tambien te quiero mucho,, un beso muaa,,
thanks for your help!
By teppar on Aug 14, 2004, 12:52 in Friendly Talkzone.
|
litost says on Aug 14, 2004, 14:02: You are so funny, yesterday you said we could stay together for a long time this morning and then something always comes up, anyways I'm waiting on Luzma's confirmation, I love you very much too, a kiss, muaaaaa ;)
|
|
Angel_Gabriel says on Aug 14, 2004, 19:41: Castellano Thanks, I am very glad to be fluent in two languages ;)
|
|
|
|
Desideria (Moderator) says on Aug 15, 2004, 06:03: friendly, yes depending who this "Luzmila" person is, who has the last word.... "I have opinions of my own, strong opinions, but I don't always agree with them."-President George W. Bush |
|
Angel_Gabriel says on Aug 15, 2004, 06:49: Desi...languages Hi!
|
|
teppar says on Aug 15, 2004, 07:11: don't know.... don't know who Luzma is to be honest....the message is written from a woman to a man...i'm trying to figure out what it really means so i appreciate the help.
|
|
Angel_Gabriel says on Aug 15, 2004, 07:18: Trans The translations are as close as they can be & very clear. "Luzma" might just be part of the conversation we don't know of since you're not providing the entireness of it.
|
|
Desideria (Moderator) says on Aug 15, 2004, 08:51: languages Angel, you are asking me? Yes, I have taught English in Cali, but that was a long time ago. And yes, I speak four languages fluently. I believe I have an accent in all of them! (Not a heavy one, though:) "I have opinions of my own, strong opinions, but I don't always agree with them."-President George W. Bush |
|
teppar says on Aug 15, 2004, 09:04: thats all of it angel
|
|
Desideria (Moderator) says on Aug 15, 2004, 09:19: yes luzma is a person. It's a common abreviation of Luz Maria o Luz Marina. "I have opinions of my own, strong opinions, but I don't always agree with them."-President George W. Bush |
|
Mr. Hollywood says on Aug 15, 2004, 11:46: is this Just a guess, but are you reading someone else's email or mail? (Like a boyfriend)
|
|
teppar says on Aug 15, 2004, 11:50: yes and no.... hollywood....they are personal correspondence....ok i was going to try to lie here but then i thought that was a bit daft so why bother...yes....they are my boyfriend's emails...from another woman....can you now understand why i need a little help with translations? i appreciate the insights guys....
|
|
utopiacowboy says on Aug 15, 2004, 12:36: It appears as though you are trying to determine where he stands with you vis a vis other women. If I was forced to determine this from reading my girlfriend's emails, I think that in itself would tell me where I stood. Of course everyone is different and maybe some people enjoy playing detective in their relationships. Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult. |
|
teppar says on Aug 15, 2004, 13:11: its why i wasn't going to tell the full story... no utopia i don't like to play detective in my relationships. it makes me sick actually. unfortunately in a situation like these forums where none of us really know one another properly its difficult for me to explain the full story of my relationship and for you to understand why i need to ask the questions i do. that is part of why in my last post i wasn't going to say that yes these are emails from another woman to my boyfriend. anyway....i appreciate the translation help and the other insights from people. i just wanted to know what the email said and if people interpreted it as just friendly or something more.
|
|
Mr. Hollywood says on Aug 15, 2004, 13:36: Unsolicited advice Teppar, I know you haven't asked for advice but I'm going to offer some. You seem like a really nice and thoughtful person, so take it for what it's worth.
|
|
litost says on Aug 15, 2004, 19:51: Why are you all so hard on this person? taking in account the contents of the email, she OBVIOUSLY did have good reason to be suspicious of her boyfriend... secretly reading his correspondence may not be the best or most mature way of handling the situation, but let's not get all high and mighty saying we've never done something similair in situations of jealousy, anger, doubt, etc.
|
|
teppar says on Aug 16, 2004, 02:52: look....i appreciate the comments both good and bad. you guys are right when you say that reading emails is not the most mature thing to do. i don't like that i have resorted to such behaviour b/c honestly its not me. and i also know that when you only see one email in a chain of many, things can be misinterpreted and mistrust arises as a result.
|
|
ShazCas says on Aug 16, 2004, 03:00: Luzma and your boyfriend Hi teppar,
|
|
teppar says on Aug 16, 2004, 05:14: shazcas you are right...i laughed at myself when i read your words, but they are very true. i am a bit paranoid i think, but with a reason to be. but you are right in saying that you cannot force someone to be faithful to you. they either are or they aren't. and frankly i'd rather figure it out now before we go any further than finding it out 10 years down the line when there are kids to think about. i am trying to trust that he is being honest, but when someone lies to you it is often hard not to suspect they are lying again. at least for me as trust is something important to me and very difficult for me as well.
|
|
Christinalkc says on Aug 16, 2004, 06:00: U still in Colombia? Hey Teppar,
|
|
teppar says on Aug 16, 2004, 06:11: christina no i'm not in bogota anymore...back home now....but i had a great time while i was there!!!
|
|
Mr. Hollywood says on Aug 16, 2004, 07:17: to clarify what I said I don't mean what I said to teppar to be hard on her. If anything, I'm sympathetic. But like she said, this is a relationship involving two people who are putting everything on the line, changing lives, changing countries. It's also one with several big language and cultural barriers. So both parties owe it to each other to either work really hard getting it right, and that's not going to be easy if they can't proceed from a place of good faith. I wish you both all the luck in the world.
|
|
teppar says on Aug 17, 2004, 02:06: thanks.... thanks hollywood...i appreciate the good wishes. i hope my partner and i are able to get over the hiccup of the trust that has been broken and are able to build the future that we know we are capable of building together. and for the record, i didn't interpret your earlier comments as harsh...just honest...and i appreciated your honesty. i'd prefer someone tells me what they really think, instead of what they think i want to hear.
|
More posts by the same author:
how would a colombian say.... 8
Does 'No lo se.' mean 'I don't know.' ? 0
one line of translation, please 11
Help with arequipe which more closely resembles a rock than a pleasant dessert! 9
Online shopping in Colombia...I know its been asked but I can't find the answers 3
Photos of the church in Usaquen 5
Anyone know why Armenia is called Armenia? 8
Getting married in two countries...Is it possible? 11
Who has posted pictures on this site? 11
Posted picts from my recent trip to Colombia 8
The guys are getting ruffled.... 1
jobs for non-spanish speakers...easy? 9
What is with Colombian men and cheating? 43
Americas: |
Africa: |
Asia:
|
Travel: Also: |
If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.
About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules
© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.