PBH / colombia (active forums more | travelguide | pictures) / post

 

BEST WAY TO TRANSLATE A BIRTH CERTIFICATE FROM ENGLISH INTO SPANISH

Hello there beautiful all,
I would like to know if there's a particular way to translate a Birth Certificate into spanish. What I'm trying to say is.....does it have to come up the same way the original Certificate is lay down. With all the boxes and so forth. I would appreciate any help from you guys out there,
Thank you in advance!!!

By andresmo169 on Dec 5, 2006, 18:23 in Visa & paperwork. AddThis Social Bookmark Button


utopiacowboy says on Dec 5, 2006, 20:53:

The ones that I translated and had translated for me were laid out on the page in the same way as the original document.

Disclaimer: any comment I make is inane and is not to be taken seriously, and is so patently ridiculous that no one should take it seriously, even as an insult.

0 funny, 0 helpful.

Gator says on Dec 6, 2006, 07:16:

I Did The Same... as Utopiacowboy. Both for items used in Colombia and in the United States. Also as Mario says there is no need to try and duplicate all the boxes, seals, etc. Try to follow the general layout of the original document. Be sure and include a certificate of translation. This is the one we use in both English and Spanish and it has never been kicked back.

Example notary seal from the civil registry: Just write name of the notary and below that (seal) (Signature)and the name and address of the notary.



CERTIFICATE OF TRANSLATION

I hereby state and attest I am qualified to translate from the xxxx language to the xxxxx language and certify that the preceding translation(s) are a true and accurate translation from the xxxxx language in the original document.

signature

typed name address and telephone number.


"Brevior Sltare Cum Deformibus Mulieribus Est Vita!" .

"Credidi pretio parvo emere et magno vendere tibi in animo fuisse!" .

0 funny, 0 helpful.

More posts by the same author:

¿Cuál es el motivo, la razón o la circunstancia por la que se borra un foro? 1

¿ Por qué se le llama '' World Series" a la final del béibol en EEUU? 8

¿ Cuánto costará y cuándo llegará el iphone 3G a Colombia? 10

¿ Es seguro llevar una cámara Canon EOS 5D a Medellín? 6

¿ Es seguro llevar una cámara Canon EOS 5D a Medellín? 3

Que se celebra el 5 de Mayo en Colombia? 17

Metroplús en Medellín, Envigado e Itagüí 6

Me gustaría viajar a España......pero no me ha gustado algo que he visto 0

URGENTE! URGENTE! BUSCO PASAJE A PRECIO MODICO PA' MEDALLO 3

33 Festival de Independencia de Colombia 7

¿Cómo agrego un volante con información aquí? 2

Odontólogos en Medellín 15

Propiedades del Aguardiente 5

Festival colombiano en Chicago 1

What not to wear in Colombia 16

TARIFA AEROPORTUARIA 4

DOBLE CIUDADANIA. COLOMBIANA Y ESTADOUNIDENSE 13

How do I write a letter of invitation to get a visa for my girlfriend? 10

Sombrero Voltiao 1

Would I be able to get a Sombrero Voltiao in the U.S.A?? 0


Americas:

Mexico

Cuba

Colombia (travelguide)

Venezuela

Ecuador

Brazil

Bolivia

Peru

Chile

Argentina

Africa:

Kenya

Congo

Malawi

South Africa

Asia:

China

Japan

India

Nepal

Thailand

Laos

Cambodia

Vietnam

Malaysia

Indonesia

Philippines

 

Travel:

Travelguide writers

Travelicious

Travel with kids

Around the world trips

Learn travel Spanish

Off topic: your thing

Also:

All forums

Travelers

If you're not a part of this travelicious experiment just yet, just sign up here. It's free & easy.

 

About poorbuthappy | About the travel guides | Travel guide editing | Community rules | RSS feeds

This site in other languages:
Spanish | French | Catalan | Chinese | Filipino | Greek | German | Hebrew | Japanese | Korean | Polish | Portuguese | Russian

© 1998 - 2008 Peter Van Dijck, all rights reserved.